lie [lai] I. n лъжа, измама to tell a LIE, tell LIEs лъжа to give the LIE to someone изобличавам някого в лъжа, опровергавам някого to give someone the LIE (in his throat/teeth) изобличавам някого в (груба) лъжа II. v лъжа to LIE like a gas-meter разг. лъжа като циганин to LIE in one's teeth/throat ост. шег. лъжа нагло/безсрамно to LIE oneself out of a scrape измъквам се от неудобно положение с лъжи III. 1. лежа to LIE like a log лежа неподвижно като труп/в безсъзнание the snow LIEs deep снегът е дълбок 2. лежа, погребан съм here LIEs... тук почива... (на надгробна плоча) 3. разположен съм, намирам се (и за абстрактни неща), простирам се, съм the obstacles that LIE in our way пречките по пътя ни the money LIEs in the bank парите ca в банката my talents do not LIE in that direction нямам склонност към/не ме бива за това he knows where Ins interest LIEs знае си интереса, знае от какво ще има полза the real reason LIEs deep истинската причина се крие по-дълбоко 4. намирам се, съм (в някакво положение, състояние) to LIE in ambush стоя в засада, причаквам (for) to LIE against a wall облягам се на стена to LIE heavy on someone's stomach/conscience тежа на стомаха/съвестта на някого to LIE open отворен открит/разкрит/изложен съм (to на) to LIE at someone's mercy оставен съм на милостта на някого the blame LIEs at your door ти си виновен as far as in me LIEs доколкото зависи от мен/е във възможностите ми 5. мой дълг/задължсние и пр. е да it LIEs with you to (с inf) ваше задължение/право е да the burden of proof LIEs with/upon them юр. те носят тежестта на доказателството 6. юр. допуска се, законно е the action does not LIE не може да се предяви иск/да се възбуди следствие 7. мор. на котва съм 8. ост. престоявам, пренощувам lie about пръснат съм, търкалям се lie ahead предстоя lie back облягам се назад lie before lie ahead lie behind крия се зад, причина съм за, отминал/в миналото съм lie by стоя неизползван/в резерв, бездейетвувам, почивам lie down лягам си, лежа, приемам безропотно to LIE down under defeat, to take a defeat lying down победен/бит съм, без да се съпротивлявам, преглъщам обида to LIE down on a job разг. не работя както трябва, работя през пръсти lie in раждам, лежа в очакване да родя, разг. излежавам се lie off мор. намирам се на известно разстояние от брега/от друг кораб, оставам временно безработен, сп. пестя си силите в началото на състезание lie out of не съм още получил lie over отлагам, бивам отложен, оставам висящ (за въпрос) lie to мор. спрял/на котва съм, спирам, хвърлям котва lie up пазя леглото/стаята, лежа, мор. на док съм, отивам на док, крия се, скривам се, бездействувам IV. n (раз) положение, очертание, насока the LIE of the land вж. land Търсената дума е намерена |