Начало Английски Български Тестове Системни

Двупосочен английско-български речник

OFF  
hold
[hould]

I
. 1. държа, държа се

to HOLD hands държим си ръцете

to HOLD oneself well имам хубава стойка, държа се изправено

a glue that HOLDs лепило, което държи/лепи добре

2. поддържам, крепя, държа здраво

подпирам (u с up), издържам

3. задържам, удържам (позиция, неприятел и пр.), държа се, не отстъпвам

to HOLD the fort владея/държа крепостта, прен. удържам фронта, временно спасявам положението

to HOLD one's way/course държа същата посока, следвам курса си

4. имам сила, в сила съм, важа

does your offer still HOLD? предложението ти важи ли още? the same HOLDs good/true for/in respect of същото важи за

5. притежавам, имам, владея, заемам (длъжност и пр.), имам (звание, титла)

to HOLD a medal носител съм на медал/орден

to HOLD a professorship професор съм

6. съдържам, побирам

car that HOLDs five people петместна кола

7. държа, привличам, завладявам (човек, внимание и пр.)

to HOLD the stage държа вниманието на публиката (за артист), задържам се, играя се дълго (за пиеса), предмет съм на разговори

8. държа се, задържам се, трая

if your luck HOLDs ако не ти изневери щастието/късметът

9. спирам, задържам, преча, попречвам

въздържам (се) (и с back, up, in)

to HOLD one's fire воен. не стрелям, не откривам огън

to HOLD one's tongue/mouth/peace държа си езика, мълча си, трая си

HOLD your jaw/noise! дръж си езика! млъкни! there's no HOLDing him не можеш да го спреш, неудържим е

10. постоянствувам, непоклатим/верен съм, държа (на обещание и пр.), упорству вам

11. държа, задържам (в плен и пр.)

12. провеждам, организирам (събрание, избори и пр.), давам (прием и пр.)

to HOLD intercourse with поддържам връзки с

13. поддържам (мнение, теория), на мнение съм, смятам, считам, мисля, твърдя

to HOLD a belief смятам, считам, вярвам

to HOLD someone to lie a fool считам някого за глупак

to HOLD someone responsible смятам/считам/държа някого отговорен

14. празнувам, тача, спазвам (обичай, празник)

to HOLD someone dear някой ми е скъп/мил

to HOLD something lightly не ценя нещо

to HOLD someone in respect/estimation уважавам/отнасям се с уважение към някого

to HOLD someone in abhorrence/abomination изпитвам отвращение към някого

to HOLD someone to his word/promise карам/принуждавам някого да изпълни обещанието си

to be left HOLDing the bag/the baby оставам на сухо, опирам пешкира

hold against разг.

to HOLD something against someone сърдя се някому/обвинявам някого за нещо

hold back спирам, задържам (тълпа, сълзи и пр.), обуздавам

спъвам, преча на (развитие, напредък и пр.) (from)

въздържам се, колебая се, дърпам се (from something, from doing something), държа се настрана, скривам, премълчавам, забавям

hold by придържам се о/към, вслушвам се в, следвам (съвет)

hold down натискам, прен. потискам

II. 1. хващане, задържане

to have HOLD of държа

to keep HOLD of someone /something задържам/не изпускам/вкопчвам се в някого/нещо

to get HOLD of придобивам, свързвам се/сдобивам се с, влияя силно на

to catch/grip/take/lay/grab/scize HOLD of хващам здраво, сграбчвам

to take HOLD установявам се, затвърдявам се (за мнение и пр.)

a book difficult to get HOLD of книга, която трудно се намира

to slip from someone's HOLD измъквам се/изплъзвам се от ръцете на някого

to leave/lose HOLD of пускам, изпущам

to lose one's HOLD on reality губя чувство за реалност

2. власт, контрол, авторитет, влияние

to have a HOLD on/over someone имам власт/влияние върху/над някого

to take HOLD of oneself овладявам се, стягам се

to maintain a HOLD воен. владея

3. дръжка, място за хващане/стъпване (на скала и пр.)

4. ост. затвор, укрепено място, крепост

5. ам. разбиране

to get HOLD of what is happening схващам какво става

6. Бокс хватка

with no HOLDs barred без спазване на всякакви правила (при борба)

7. муз. фермата

III. 1. мор. трюм

2. ам. ав. помещение за багаж


Търсената дума е намерена