Начало Английски Български Тестове Системни

Двупосочен английско-български речник

OFF  
warm
[wɔ:m]

I
. 1. топъл (и за цвят)

2. стоплен, затоплен

a WARM corner уютно/топло ъгълче/местенце

to get WARM стоплям се, затоплям се

you are getting WARM! топло! (при детска игра)

to be WARM with wine разгорещен съм от виното

3. сърдечен, топъл (за прием и пр.)

WARM heart добро/отзивчиво сърце

4. разгорещен, разпален, ожесточен, ядосан

5. опасен, труден

6. жив, деен, пъргав, усърден, ентусиазиран

7. пресен, свеж (за следа)

8. чувствен, еротичен

9. разг. заможен, охолен, богат, осигурен материално

WARM words разг. кавга, сбиване, счепкване

WARM work разг. напрегната/тежка работа, прен. опасна дейност/конфликт, изострена борба

to make it/things WARM for someone правя пребиваването/съществуването на някого някъде опасно/невъзможно

to keep a place WARM for someone пазя мястото на някого, замествам временно някого в службата му

II. 1. стоплям (се), затоплям (се) (и с up)

to WARM oneself at the fire грея се/топля се на огъня

2. прен. стоплям, сгрявам, развеселявам

3. прен. оживявам (се), запалвам (се), въодушевявам (се)

разгневявам се (и с up)

4. сгрявам, загрявам, подтоплям (ядене) (ам. и с over)

warm to разпалвам се, ентусиазирам се

to WARM (up) to one's subject (започвам да) говоря с интерес/увлечение/въодушевление, свиквам с, увличам се в, обиквам (работата си и пр.)

to WARM (up) to/towards someone (започвам да) изпитвам съчувствие/нежност/обич и пр. към някого

warm up сгрявам, затоплям, подтоплям (ядене), загрявам (за радио, двигател и пр.), сп. разгрявам се, увличам (се), оживявим (се), отпускам се, ставам по-сърдечен/задушевен (за атмосфера и пр.), прен. разпалвам (се)

III. n топлина, стопляне

come and have a WARM ела да се постоплиш

give the soup a WARM стопли/подтопли супата

British WARM воен. полушубка


Търсената дума е намерена