Начало Английски Български Тестове Системни

Двупосочен английско-български речник

OFF  
up
[ʌр]

I
. 1. нагоре, по-нагоре, по-горе

all the way UP чак догоре

half way UP на/по средата (при изкачване)

from five pounds/years, etc. UP от пет лири/години и пр. нагоре

UP and down нагоре-надолу

2. (вдигнат/станал) на крак (а)

to be UP станал съм, не съм си легнал още

the sun is UP слънцето e изгряло/изгря

to stay UP late не си лягам/стоя до късно

to be UP and about на крак съм (особ. след боледуване)

to be UP and doing станал съм и шетам/щъкам нагоре-нaдолу, заловил съм се вече за работа

UP (with you)! ставай! вдигай се

3. изразява покачване, повишение, увеличение на цени и пр.

bread is UP цената на хляба е повишена

4. изразява свършване, изтичане на време и пр.

time is UP времето мина/свърши/изтече

the game is UP, it's all UP разг. всичко e свършено/изгубено

it's all UP/UP with him свършено e с него

5. докрай, съвсем

the stream has dried UP потокът пресъхна

to drink one's tea UP изпивам си чая

6. изразява разглеждане, поставяне на разглеждане, обсъждане, съдене

the question is UP for debate въпросът се разглежда

he was UP before the magistrate той бе изправен пред съдията

the case is UP before the court делото се разглежда в съда

to be UP in court for съдят ме за

to be well UP in/on a subject добре съм осведомен/подготвен/силен съм по даден предмет/материя

the lights are UP лампите светнаха

to be UP for reflection представен съм за преизбиране

the score is seven UP сn. двете страни имат по седем точки

UP to now досега

UP to here дотук

UP to the age of five до петгодишна възраст

UP and down нагоре-надолу, напред-назад, навсякъде (по)

what's UP? какво има? какво става? what is she UP to again? какво e намислила тя пак да (на) прави? his new book isn't UP to his last новата му книга не е така хубава като предишната

he is not UP to the job той не се справя добре с работата, не е добър за тази работа

it's UP to you to decide ти трябва да решиш, твоя работа е, от теб зависи

he is not UP to his brother той не може да се сравнява с брат си, не е така добър като него

I don't feel UP to it не се чувствувам в състояние да направя това

he is UP to anything той е способен на всичко, от него можеш да очакваш всичко

to act UP to one's promise изпълнявам обещанието си

UP with...! да живее...! горе...! he is not UP to much той не e кой знае какво

to be UP to someone's tricks/dodges, etc. познавам добре/известни ca ми всичките номера/хватки и пр. на някого

II. 1. (горе) на, в, (нагоре) по

to walk UP the hill изкачвам се no хълма

to live UP the mountain живея горе в планината

UP the river нагоре по (течението на) реката

2. срещу

UP the wind срещу вятъра

3. към (вътрешността на страната и пр.)

III. 1. нанагорен, който се изкачва

2. отиващ/водещ към по-голям център/към столица (особ. за влак)

the UP platform перонът, на който спира влакът за Лондон/столицата

IV. 1. нанагорнище

2. успех, благополучие

on the UP and UP разг. постоянно подобряващ се, на ниво, честен и почтен

UPs and downs превратности

3. преуспял/високопоставен човек

4. ам. стимулиращо средство, особ. амфетамин

V. 1. ставам, скачам

2. (по) вдигам, повишавам, увеличавам (цена, производство и пр.)

to UP and do something правя нещо съвсем неочаквано/изненадващо


Търсената дума е намерена