Начало Английски Български Тестове Системни

Двупосочен английско-български речник

OFF  
top
[tɔp]

I
. 1. връх, най-горна част, горен край, горница (на чорап, обувка и пр.), повърхност

at the TOP of the tree/ladder на върха, на челно място (в професия и пр.) (и прен.)

from TOP to bottom от горе до долу

from TOP to toe от главата до петите

on TOP (of) отгоре (на), върху, веднага след

to be on TOP картu водя играта, пръв съм

to come out (on) TOP излизам пръв, ставам първенец, вземам връх

one thing happened on TOP of another събитията/нещата се трупаха/валяха едно след друго

to go to bed on TOP of one's supper лягам си с пълен стомах

to go over the TOP воен. sl. излизам в атака, започвам решителни действия, правя решителна стъпка

on TOP of it all на всичко/на това отгоре

on TOP of the world разг. на върха на успеха/славата/щастието

2. прен. връх, най-висша степен/точка, първо място, най-високо положение, най-хубавото, най-избраното, човек, заемащ най-високо положение, първенец

at the TOP of one's voice/lungs с пълен глас, колкото ми глас държи

(at the) TOP of one's form/class пръв ученик, първенец на класа

on TOP of one's form в отлична форма

the TOP of the morning (to you) upл. добро (ти) утро

the TOP of the table почетното място на масата

to come to the TOP имам успех, преуспявам, спечелвам слава

to be (the) TOPs отличен/най-добър съм, няма втори като мен

to stay on TOP владея положението, не губя авторитет/власт, оставам в отлична форма/здраве

3. капак, похлупак (на тенджера и пр.), покрив (на кола, минна галерия и пр.)

to ride on TOP (of a bus/train) пътувам на горния стаж (на автобус/влак)

4. мор. марс

5. надземна част (стъбло, листа) на кореноплодно растение

6. кичур (на върха на нещо)

7. pl двете най-високи карти в цвят

8. авт. най-голямата скорост

in TOP на пълна скорост

9. сп. удар на топка над центъра и, тласък на топка с такъв удар

10. рl метални копчета, позлатени и пр. само отгоре

11. горна част на дреха

дреха, нoсена на горната част на тялото

12. top-boot

off
the TOP of one's head импровизирано

circus TOP, the big TOP голяма циркова палатка

II. 1. най-горен, връхен

TOP garment връхна/горна дреха

TOP floor най-горен/последен стаж

TOP boy първенец на класа

2. най-голям, най-висок

TOP rung найголям успех, най-високо положение

TOP prices най-високи цени

TOP honours най-високо отличие

III. 1. слагам връх/капак на, покривам върха на

2. отрязвам върха на (дърво, храст и пр.)

3. стигам/издигам се до върха на

4. по-висок съм от, издигам се над, надминавам

to TOP someone by a head повисок съм с една глава от някого

5. прен. надминавам, надвишавам, надхвърлям

and to TOP it all и като капак/връхна всичко, и на всичко отгоре

the sum TOPs L100 сумата надхвърля 100 лири

to TOP one's part изигравам отлично ролята си

6. стоя най-горе/начело на, пръв съм в (списък и пр.)

7. превалям (хълм и пр.)

8. сп. удрям (топка) над центъра и

top off приключвам, завършвам успешно, стр. покривам/завършвам висока сграда

top out отбелязвам приключването на висок строеж с почерпка/речи и пр.

top up доливам/допълвам догоре/до върха (чаша, съд и пр.)

top off

IV
. n пумпал


Търсената дума е намерена