temper ['tempə] I. 1. регулирам, темперирам, правя по-умерен/по-мек/по-слаб чрез размесване с нещо друго, смекчавам (и прен.) to TEMPER strong drink with water pазреждам силно питие с вода to TEMPER justice with mercy прилагам не само правосъдие, но и милост 2. прен. смекчавам, успокоявам, уталожвам 3. калявам метал/стъкло, калявам се, достигам до състояние на закаленост (за метал, стъкло) 4. прен. закалявам, заякчавам 5. омесвам (глина и пр.) с вода, за да омекне, ставам мек и гъвкав 6. муз. привеждам в хармония с, темперирам 7. ост. смесвам, размесвам в необходимото съотношение II. 1. метал. закаляване, закалка 2. годност за обработване, гъвкавост, еластичност, мекота и пр 3. нрав, характер, природа a man of stubborn/fiery, etc. TEMPER упорит/пламенен и пр. човек 4. избухливост, раздразнителност, невъздържаност to show TEMPER кисел/сприхав/раздразнителен съм to have a TEMPER избухлив съм, лесно избухвам to get/fly/go into a TEMPER кипвам, ядосвам се, избухвам 5. сдържаност, самообладание to keep/control/hold one's TEMPER запазвам спокойствие, не се ядосвам, сдържам се, въздържам се out of TEMPER (with) сърдит (на) 6. настроение to be out of TEMPER не съм в настроение to be in no TEMPERfor нямам настроение за 7. сръдня, яд (особ. за дете) a fit/outburst of TEMPER изблик на яд, пристъп на раздразнителност/опърничавост to be in a TEMPER ядосан/разгневен съм Търсената дума е намерена |