talk [tɔ:k] I. 1. говоря, приказвам разговарям (се) (about, of за) to TALK big/tall хваля се, говоря на едро to TALK through one's hat/through (the, back of) one's neck дрънкам глупости/непроверени неща to TALK (common) sense говоря разумно/смислено that's no way to TALK така не се говори/приказва, що за език now you are TALKing sl. виж така може, така приемам to TALK business говоря делово to TALK politics говоря за/бистря политика to TALK war говоря войнствено/враждебно/предизвикателно to do the TALKing говоря от името на/като представител на други to TALK oneself hoarse преграквам от говорене to TALK oneself into prison отивам в/стигам до затвора с непредпазливите си приказки to TALK someone into/out of doing something убеждавам/разубеждавам някого да направи нещо I know what I'm TALKing about зная добре какво говоря, разбирам си от работата 2. говоря, изнасям лекция/беседа 3. говоря, одумвам, клюкарствувам 4. приказвам си с, бъбря talk about говоря/разговарям за, разисквам, обсъждам, одумвам, клюкарствувам за to be/to get oneself TALKed about ставам обект/прицел на клюки/одумване при възклицание, изразяващо изненада, възхищение, отвращение. TALK about luck! късмет ли! и ти говориш за късмет! TALK about noise! шум, и то какъв! talk at говоря (нещо с някого), така че да чуе трето лице talk away започвам да говоря, продължавам да говоря, говоря, без да спра to TALK someone's fears/trouble, etc. away убеждавам някого, че няма за какво да се бои/тревожи и пр. talk back възразявам, отвръщам дръзко talk down надприказвам, наддумвам (някого), запушвам устата на (някого), говоря снизходително/отвисоко, подценявам възможностите на слушателите си, ав. инструктирам чрез радиовръзка (пилот) при кацане, омаловажавам talk of говоря/приказвам/споменавам за TALKing of this тъкмо/разгеле говорим за/сме на тази тема говоря за (възможност, намерение да направя нещо) (с ger) talk out разисквам подробно, изяснявам, уреждам, постигам споразумение, разг. говоря високо и ясно, парл. провалям гласуването на законопроект чрез проточване на разискванията по него talk over обсъждам, разисквам подробно, убеждавам, придумвам, спечелвам talk round обсъждам надълго и широко, без да стигна до решение, избягвам да говоря по същината на въпроса talk over talk to говоря с/на, разговарям с, скарвам се на, наругавам to TALK to oneself говоря си сам talk up хваля, препоръчвам (книга и пр.), говоря силно и ясно II. 1. разговор, беседа to have a TALK with someone разговарям/поговорвам с някого 2. кратко слово/беседа (особ. по радио, телевизия) 3. (празни) думи, приказки it will all end in TALK нищо няма да излезе, ще си остане само с приказките idle TALK празни приказки, клюки to have plenty of small TALK умея да разговарям любезно с хората/да водя празни/леки салонни разговори 4. приказки, слухове, клюки there is some TALK of his coming back говори се, че щял да се върне it is the TALK of the town целият град говори за това 5. начин на говорене, говор, език (бебешки и пр.) Търсената дума е намерена |