Начало Английски Български Тестове Системни

Двупосочен английско-български речник

OFF  
take
[teik]

I
. 1. вземам

2. водя, завеждам, отвеждам

откарвам (с кола и пp.) (to на, в)

занасям (to на, в)

business often TAKEs me abroad често ходя в чужбина служебно, работата ми често ме кара да пътувам из чужбина

3. хващам, залавям

to TAKE prisoner/captive пленявам, вземам в плен

they were TAKEn prisoner/hostage взеха ги пленници/заложници

to TAKE someone unprepared изненадвам, хващам някого неподготвен

4. вземам (и при игри), превземам, завладявам (и прен.)

I was much TAKEn by the idea идеята много ми хареса

5. възползувам се oт, използувам (възможности и пр.)

6. вземам, наемам (жилище, коли, pаботна ръка и пр.)

7. вземам, заемам, обсебвам (дума, идея и пр.)

8. вземам, заемам, ангажирам (място и пр.)

9. абониран съм за, получавам/купувам си редовно (вестник и пр.)

10. вземам/използувам превозно средство

11. вземам, поемам/тръгвам по (път и пр.)

12. прескачам, преодолявам (препятствие и пр.)

13. вземам, получавам, спечелвам (диплома, награда и пр.)

to TAKE the biscuit/bun/cake sl. надминавам всички, излизам първeнeц

14. вземам, приемам, поемам (хранa, лекарство, въздух u пр.), ям, пия

to TAKE breakfast/dinner, etc. закусвам, обядвам и пр.

do you TAKE sugar in your tea? със захар ли пиeте чая си? I cannot TAKE whisky нe могa да пия/не ми понася пиенето на уиски

15. вземам, приемам (подарък, предложение и пр.)

taking one thing with another прен. (взето) едно на друго

taking all in all общо взето

to TAKE things as they come приемам нещата такива, каквито са

I am not taking any! да имаш да вземаш! ще извиняваш! благодаря! he will not TAKE no for an answer той не приема/не се примирява с отказ

I suppose we must TAKE it at that да приемем/допуснем, че e така, да повярваме

TAKE it from me! добре да гo знаеш

16. предполагам, смятам, приемам

what time do you TAKE it to be? колко мислиш, че e часът? how old do you TAKE him to be? колко години му даваш? I TAKE it that предполагам, че

as I TAKE it според мен

people took him to be mad хората го вземаха за луд

17. разбирам, тълкувам

to TAKE someone seriously вземам думите/постъпките на някого сериозно

I don't know how to TAKE him не зная как да го разбирам/как да тълкувам думите/постъпките му

18. поемам (командуване, отговорност, риск и пр.)

to TAKE the consequences/the punishment поемам/понасям последствията/наказанието

he can TAKE it разг. той издържа, носи (наказание, нещастие и пр.)

19. вземам, отнемам (време и пр.), изисквам, трябва (ми), нужно (ми) е

it TAKEs her/she TAKEs hours/ages to dress тя ce облича с часове

to TAKE one's time over something /in doing something не се притеснявам/не си давам зор/не бързам с (извършването на) нещо

TAKE your time полека, не бързай, не се притеснявай

it took four men to hold him бяха необходими четирима души, за да гo удържат

it TAKEs a clever man to do that ум трябва за тази работа, само умен човек може да свърши това

that will TAKE some explaining това няма да е лесно да се обясни

the work took some doing работата не беше лесна/лека

it took some finding не беше лесно да се намери

don't TAKE so much asking не чакай толкова да тe молят, не се назлъндисвай толкова

20. измервам (температуpа, височина и пр.)

отчитам данни (на измервателен ypед)

21. хващам, пипвам, разболявам се oт

22. правя снимка, снимам, излизам добре/зле на снимка

to TAKE well излизам добре на снимка, фотогеничен съм

23. обучавам, вземам (клас), следвам (курс и пр.)

24. имам успех, харесвам се, имам/оказвам въздействие

25. хващам (се) (за ваксина, присадка и пр.), хващам, ловя (за боя и пр.)

26. побирам (за кола и пр.)

27. издържам (товар и пр.), поддържам, крепя, подкрепям (за греда и пр.)

28. пламвам (за огън)

29. нося (номер на обувки и пр.)

I TAKE sixes in gloves нося ръкавици номер шест

30. мат. вадя, изваждам

31. грам. вземам, управлявам

32. разг. мамя, измамвам

to TAKE advice приемам/вслушвам се в/потърсвам съвет

to TAKE legal/medical advice съветвам се с адвокат/лекар

to TAKE heed/notice of внимавам за, обръщам внимание на

to TAKE measures/steps вземам мерки

to TAKE one's name from нося името/наименованието си от

to TAKE pains/trouble старая се, полагам грижи/старание

to TAKE something apart/to pieces разглобявам нещо

the table TAKEs apart масата се разглобява/е разглобяема

II. 1. улов (дивеч, риба и пр.)

2. театр. касов сбор

3. печ. текст, даден за набор на един словослагател

4. кино сцена, кадър (за снимане)


Търсената дума е намерена