take [teik] I. 1. вземам 2. водя, завеждам, отвеждам откарвам (с кола и пp.) (to на, в) занасям (to на, в) business often TAKEs me abroad често ходя в чужбина служебно, работата ми често ме кара да пътувам из чужбина 3. хващам, залавям to TAKE prisoner/captive пленявам, вземам в плен they were TAKEn prisoner/hostage взеха ги пленници/заложници to TAKE someone unprepared изненадвам, хващам някого неподготвен 4. вземам (и при игри), превземам, завладявам (и прен.) I was much TAKEn by the idea идеята много ми хареса 5. възползувам се oт, използувам (възможности и пр.) 6. вземам, наемам (жилище, коли, pаботна ръка и пр.) 7. вземам, заемам, обсебвам (дума, идея и пр.) 8. вземам, заемам, ангажирам (място и пр.) 9. абониран съм за, получавам/купувам си редовно (вестник и пр.) 10. вземам/използувам превозно средство 11. вземам, поемам/тръгвам по (път и пр.) 12. прескачам, преодолявам (препятствие и пр.) 13. вземам, получавам, спечелвам (диплома, награда и пр.) to TAKE the biscuit/bun/cake sl. надминавам всички, излизам първeнeц 14. вземам, приемам, поемам (хранa, лекарство, въздух u пр.), ям, пия to TAKE breakfast/dinner, etc. закусвам, обядвам и пр. do you TAKE sugar in your tea? със захар ли пиeте чая си? I cannot TAKE whisky нe могa да пия/не ми понася пиенето на уиски 15. вземам, приемам (подарък, предложение и пр.) taking one thing with another прен. (взето) едно на друго taking all in all общо взето to TAKE things as they come приемам нещата такива, каквито са I am not taking any! да имаш да вземаш! ще извиняваш! благодаря! he will not TAKE no for an answer той не приема/не се примирява с отказ I suppose we must TAKE it at that да приемем/допуснем, че e така, да повярваме TAKE it from me! добре да гo знаеш 16. предполагам, смятам, приемам what time do you TAKE it to be? колко мислиш, че e часът? how old do you TAKE him to be? колко години му даваш? I TAKE it that предполагам, че as I TAKE it според мен people took him to be mad хората го вземаха за луд 17. разбирам, тълкувам to TAKE someone seriously вземам думите/постъпките на някого сериозно I don't know how to TAKE him не зная как да го разбирам/как да тълкувам думите/постъпките му 18. поемам (командуване, отговорност, риск и пр.) to TAKE the consequences/the punishment поемам/понасям последствията/наказанието he can TAKE it разг. той издържа, носи (наказание, нещастие и пр.) 19. вземам, отнемам (време и пр.), изисквам, трябва (ми), нужно (ми) е it TAKEs her/she TAKEs hours/ages to dress тя ce облича с часове to TAKE one's time over something /in doing something не се притеснявам/не си давам зор/не бързам с (извършването на) нещо TAKE your time полека, не бързай, не се притеснявай it took four men to hold him бяха необходими четирима души, за да гo удържат it TAKEs a clever man to do that ум трябва за тази работа, само умен човек може да свърши това that will TAKE some explaining това няма да е лесно да се обясни the work took some doing работата не беше лесна/лека it took some finding не беше лесно да се намери don't TAKE so much asking не чакай толкова да тe молят, не се назлъндисвай толкова 20. измервам (температуpа, височина и пр.) отчитам данни (на измервателен ypед) 21. хващам, пипвам, разболявам се oт 22. правя снимка, снимам, излизам добре/зле на снимка to TAKE well излизам добре на снимка, фотогеничен съм 23. обучавам, вземам (клас), следвам (курс и пр.) 24. имам успех, харесвам се, имам/оказвам въздействие 25. хващам (се) (за ваксина, присадка и пр.), хващам, ловя (за боя и пр.) 26. побирам (за кола и пр.) 27. издържам (товар и пр.), поддържам, крепя, подкрепям (за греда и пр.) 28. пламвам (за огън) 29. нося (номер на обувки и пр.) I TAKE sixes in gloves нося ръкавици номер шест 30. мат. вадя, изваждам 31. грам. вземам, управлявам 32. разг. мамя, измамвам to TAKE advice приемам/вслушвам се в/потърсвам съвет to TAKE legal/medical advice съветвам се с адвокат/лекар to TAKE heed/notice of внимавам за, обръщам внимание на to TAKE measures/steps вземам мерки to TAKE one's name from нося името/наименованието си от to TAKE pains/trouble старая се, полагам грижи/старание to TAKE something apart/to pieces разглобявам нещо the table TAKEs apart масата се разглобява/е разглобяема II. 1. улов (дивеч, риба и пр.) 2. театр. касов сбор 3. печ. текст, даден за набор на един словослагател 4. кино сцена, кадър (за снимане) Търсената дума е намерена |