spot [spɔt] I. 1. петно (и прен.), петънце, леке 2. точка (на плат) a SPOT on one's reputation опетнена репутация without SPOT or stain неопетнен, чист (за име и пр.) 3. пъпка, пришка 4. място, местенце in SPOTs тук-там, на места, ам. частично, отчасти, до известна стелен on the SPOT на (самото) място, в момента to act on the SPOT действувам веднага/неза бавно to be on the SPOT приcъствувам, очевидец съм, прен. на мястото си съм, справям се с положението, в добра форма съм sl. намирам се в затруднение/опасност, загазил съм го to put someone on the SPOT ам. sl. поставям някого в затруднение/опасност, решавам да убия/пречукам/очистя някого running on the SPOT бягане на място hot SPOT нажежено място (и прен.) a tender/raw/sore SPOT прен. слабо/уязвимо място, болен/болезнен въпрос/тема и пр. to have a soft/warm SPOT for someone имам слабост към/обичам някого 5. черна точка на билярдна маса, (черно петно на) бяла топка за билярд 6. разг. малко количество, мъничко (храна, питие, работа и пр.) 7. неприятност, неприятно положение, затруднение in a (tight) SPOT разг. натясно, в затруднение 8. SPOT cash търг. заплащане при доставка 9. рад., meлев. подходящо място в програма за съобщения/реклами 10. pl леопард II. 1. правя/ставам на петна, изцапвам, прен. опетнявам, опозорявам 2. разг. забелязвам, съзирам, зървам, (раз) познавам, откривам/определям самоличността/народността и пр. (на някого) 3. откривам, забелязвам, набелязвам to SPOT the winner познавам/налучквам кой ще излезе победител (в състезапие и пр.) 4. определям (мястото, времето) 5. набелязвам (обекти) 6. следя за появата/движението/развитието на 7. воен. определям точно неприятелски позиции 8. обсипвам, осейвам 9. разг. припръсквам, ръмя (за дъжд) Търсената дума е намерена |