sleep [sli:p] I. n сън, спане to go to SLEEP заспивам, изтръпвам (за крайник) to get to SLEEP успявам да заспя to get a SLEEP поспивам to get a good night's SLEEP отспивам си добре to snatch a little SLEEP подрямвам си to put to SLEEP приспивам, слагам да спи, упойвам, убивам безболезнено to put someone's suspicions to SLEEP разсейвам/приспивам нечии съмнения/подозрения to send to SLEEP приспивам, карам/правя да заспи to read/cry oneself to SLEEP чета/плача, докато заспя to have one's SLEEP out отспивам си, наспивам се to come out of one's SLEEP събуждам се to be overcome with SLEEP оборва ме сън not to lose any SLEEP about/over something не се безпокоя/тревожа за нещо the last SLEEP, the SLEEP that knows no waking, the SLEEP of death смъртта, вечният сън II. 1. спя, заспал съм to SLEEP like a log/top спя дълбоко/непробудно/като заклан to SLEEP the sleep of the just/righteous спя блажено, спя като праведник to SLEEP with one eye open спя много леко/като заек his bed has not been slept in креватът му e оправен, не e спал в кревата си 2. нощувам, пренощувам 3. имам легла за (даден брой гости), побирам (за нощуване) 4. спя (за пумпал) 5. тих/спокоен съм (за море) 6. прен. спя, бездействувам sleep around разг. спя с кого да e, имам/правя любов с този-онзи sleep away проспивам, отървавам се/освобождавам се от (неприятност и пр.), като поспя/преспя sleep in спя там, където работя, ам. успивам се sleep off sleep away sleep on продължавам да спя, не се събуждам to SLEEP on something, to SLEEP on it преспивам, преди да взема решение sleep out не спя там, където работя sleep through проспивам, не се събуждам от (звънец, сигнал за тревога и пр.) sleep together/with евф. спя с (имам полови отношения) Търсената дума е намерена |