pitch [pitʃ] I. 1. смола, катран, зифт 2. борова смола to touch PITCH имам работа със съмнителен човек, участвувам в съмнителна сделка touch PITCH and be defiled прен. с какъвто се събереш, такъв ще станеш II. v покривам с катран/зифт, насмолявам, намазвам с катран III. 1. разпъвам (палатка), разполагам (лагер), установявам се (на лагер) 2. поставям, слагам, наpеждам, изправям, забивам (вратички за крикет и пр.) to PITCH a ladder against a wall подпирам/изправям стълба на стена 3. ост. освен в рр нареждам, прегрупирам (войски на бойно поле) PITCHed battle редовно сражение, решаваща битка 4. павирам, покривам с калдъръм 5. хвърлям, запокитвам, запращам, мятам, сп. подавам to PITCH hay on to a cart хвърлям/товаря сено на кола 6. падам тежко, тупвам 7. мор. клатя cе надлъжно 8. люлея се равномерно (за автомобил, самолет) 9. муз. давам основен тон на, настройвам 10. определям, придавам определена височина на to PITCH one's voice higher/lower повишавам/понижавам гласа си to PITCH one's aspirations too high прен. меря се много нависоко, хвърча на високо 11. sl. разказвам to PITCH it strong преувеличавам, надувам нещата 12. карти определям коз 13. тех. захващам (cе), зацепвам (се) 14. спускам се, накланям се (за терен) 15. ам. продавам/рекламирам енергично pitch forward строполясвам се (on to на) pitch in залавям се (здраво) за работа, ам. помагам (в обща работа) pitch into нападам, нахвърлям се върху (някого) (с думи, удари), наругавам, нахвърлям се на (храна), започвам да ям лакомо/като вълк, залавям се здраво за (работа), падам в (нещо) с главата напред pitch over прекатурвам се pitch out изхвърлям навън pitch upon избирам случайно, попадам на (подходящ човек и пр.) IV. 1. височина (на тон и пр.) 2. степен, ниво, уровен to the highest PITCH до крайния предел the noise rose to deafening PITCH шумът стана оглушителен excitement rose to fever PITCH вълнението стана трескаво/неудържимо the highest PITCH of glory върхът/апогеят на славата at the lowest PITCH of his fortunes в най-тежко/бедствено положение to fly at a high PITCH прен. хвърча нависоко, имам големи амбиции 3. сп. подаване, хвърляне, хвърлей 4. мор. надлъжно кла тене, люлеене the ship gave a PITCH корабът заби нос във вълните 5. постоянно/обичайно място (на уличен продавач, просяк и пр.) to queer someone's PITCH разг. обърквам някому плановете, подливам някому во да, слагам някому динена кора 6. крикет част от игрището между вратичките мястото, къдетo топката се удря в земята 7. игрище (за хокей, футбол и пр.) 8. склон, спуск, скат, полегатост, ъгъл на наклона 9. тех. стъпка (на резба и пр.), модул 10. ам. търговска реклама 11. игра на карти, при която първата карта, която се играе, става коз Търсената дума е намерена |