over ['ouvə] I. 1. над, върху (и прен.), край, до OVER a glass of beer на чаша бира to sit OVER the fire седя край/до огъня to go to sleep OVER one's work заспивам над работата си/както работя with his coat OVER his shoulder с палто, преметнато през/на рамо to set OVER the rest поставям над другите how long will yon be OVER it? колко време ще ти отнеме това? to stumble OVER a stone препъвам се в/o камък 2. по, на, из all OVER the town по/из целия град all OVER the world из/по целия свят OVER Europe, Europe OVER из цяла Европа 3. оттатък, отвъд, през the house OVER the way отсрещната къща to speak OVER one's shoulder говоря през рамо to escape OVER the frontier избягвам през границата 4. oт (ръба на нещо) to fall OVER a cliff падам от скала to flow OVER the edge проливам 5. през, през (цялото) време, в течение на OVER the past 25 years в течение на/през последните 25 години can you stay OVER Sunday? можеш ли да останеш и неделя/до понеделник? he will not live OVER today той няма да доживее до утре 6. над, повече от it costs OVER USD 50 струва над 50 долара OVER and above their wages освен/плюс/свръх надницата им 7. по (радио, телефон и пр.) 8. за, относно, във връзка с to laugh OVER something смея се на/за нещо trouble OVER money парични затруднения II. 1. оттатък, отвъд, от/на другата страна to jump OVER прескачам OVER here ей ту к, отсам OVER there ей там 2. насам, у/при мен, нас и пр. he is OVER from Greece дошъл e от Гърция ask him OVER покани го да дойде we are having some friends OVER поканили сме приятели у нас 3. падане, прекатурване пре- to fall OVER прекатурвам се and OVER I went претърколих се the milk boiled OVER млякото изкипя 4. предаване, преотстъпване и пр. пре- to hand something OVER to someone предавам някому нещо to go OVER to the enemy преминавам към неприятеля OVER (to you)! сега e ваш ред! (радиотелеграфия и пр.) 5. от край до край, изцяло, навсякъде to search the town OVER претърсвам целия град he's English all OVER той e типичен англичанин to be mud all OVER/разг. all OVER mud целият съм покрит с кал to ache all OVER всичко ме боли to paint OVER заличавам с боя to look OVER accounts преглеждам сметки to think something OVER премислям нещо to talk the matter OVER обсъждам/разисквам въпрос 6. завършване, край the play is OVER пиесата свърши the rain is OVER дъждът преваля it's all OVER всичко e свършено it's OVER and done with окончателно e свършено, напълно e уредено 7. още веднъж, отново, пак (и OVER again) I had to do it all OVER again трябваше да го правя пак от начало до край ten times OVER десет пъти едно след друго OVER and again много/безброй пъти, неведнъж to turn something OVER and OVER обръщам нещо на всички страни 8. допълнително, отгоре, в остатък children of fourteen and OVER деца от четиринайсет години нагоре keep what is left OVER задръжте остатъка nine divided by four makes two and one OVER девет делено на четири прави две и едно в остатък I shall have something OVER ще ми остане нещо 9. извънредно, необичайно, особено she grieves OVER much тя скърби прекалено много he hasn't done it OVER well не го e направил особено добре III. 1. горец, по-висш, по-висок 2. външен 3. допълнителен, извънреден, в повече 4. прекомерен IV. pref свръх-, над-, пре- Търсената дума е намерена |