light [lait] I. 1. светлина, виделина, видело by the LIGHT of the sun/moon на слънчева/лунна светлина by the LIGHT of a candle/lamp на свещ/лампа the LIGHT begins to fail започва да се стъмва between the LIGHT здрач, сумрак between two LIGHTs под прикритието на нощта LIGHT year астр. светлинна година in a good/bad LIGHT при добро/лошо осветление, прен. в добра/лоша светлина to be/stand in someone's LIGHT тъмнея на някого. преча на някого да вижда, прен. преча някому to stand in one's own LIGHT тъмнея си, прен. вредя сам на себе си, отивам против собствените си интереси get out of the LIGHT разг. не ми тъмней 2. светилник, светило, лампа, свещ, светлина, осветление, фар, сигнална лампа рl светофар LIGHTs out (сигнал за) изгасяванена лампите 3. огън (че) (за запалване), клечка кибрит to put a LIGHT to the запалвам огън will you give me a LIGHT? може ли огънче? (молба, отправена от пушач) 4. прен. светлина, блясък the LIGHT of battle shone in his eye очите му заблестяха гневно/застрашително, започна да гледа на кръв the LIGHT died out of her eyes очите и се помрачиха/натъжиха 5. прен. светлина, бял свят to come to LIGHT излизам на бял свят/наяве to bring to LIGHT изкарвам наяве, разкривам to throw/shed (a new) LIGHT on хвървям (нова) светлина върху, изяснявам 6. жив. светлина LIGHT and shade светлина и сянка, светлосянка, прен. контрасти LIGHTs and shades (of expression) нюанси (high) LIGHTs светли/осветени части (на картина) 7. прозорец, стъкло, част от прозорец ancient LIGHTs (запазено) право на пряка светлина 8. светило, знаменитост 9. pl. прозрение, способности, разбирания according to one's LIGHT s според разбиранията си, доколкото ми сече умът by the LIGHT of nature по интуиция new LIGHTs нови доктрини/данни/познания inner LIGHT (духовно) прозрение in the LIGHT of като се има предвид the LIGHT of someone's countenance нечие благоразположение/одобрение (често ирон.) to see the LIGHT (of day) раждам се, виждам бял свят, бивам публикуван to see the LIGHT убеждавам се, разбирам/схващам грешката си, приемам нова вяра II. 1. светъл (на цвят, за цвят) 2. светъл, добре осветен III. 1. паля (се), запалвам (се) 2. освет (л) явам 3. светя, осветявампътя на (някого) to LIGHT someone downstairs светя някому по стълбите 4. прен. оживявам се (обик. с up) (with от) 5. to LIGHT up запалвам лампите, разг. запалвам цигара и пр IV. 1. лек (и за ядене, дрехи и пр.) LIGHT horse/artillery/industry лека кавалерия/артилерия/индустрия 2. лек, подвижен to be LIGHT on one's feet имам лека стъпка, танцувам леко 3. слаб, малък, незначителен (и за разход), лек (за наказание, работа и пр.) LIGHT fall of snow лек снеговалеж LIGHT crop слаба/бедна реколта to make LIGHT work of свършвам нещо без особени усилия 4. рохкав, ронлив (за почва) 5. лек, забавен (за четиво, музика и пр.) 6. лекомислен, непостоянен, празен, маловажен, несериозен to make LIGHT of something омаловажавам/гледам леко на нещо, отнасям се пренебрежително към нещо 7. лек, с леко поведение, неморален 8. весел, безгрижен 9. замаян to feel LIGHT in the head вие ми се свят 10. добре втасал, бухнал (за тесто) 11. фон. неударен (за сричка) 12. карти влязъл, който е вътре LIGHT hand ловкост, лека ръка, тактичност, деликатност to have LIGHT fingers крадлив съм V. adv леко to travel LIGHT пътувам с малко багаж LIGHT come, LIGHT go както дошло, така и отишло, леко спечеленото леко се губи VI. 1. ост. слизам (от кон, превозно средство) (off, from, down from) 2. кацвам падам (за слънчев лъч) (on) 3. натъквам се, попадам случайно (on, upon) 4. to LIGHT into sl. нахвърлям се на, нападам (и прен.) 5. to LIGHT out sl. офейквам, изпарявам се Търсената дума е намерена |