let [let] I. 1. с inf без to или с изпуснат глагол оставям, позволявам, разрешавам, пускам to LETthe fire (go) out оставям огъня да загасне his father won't LET him smoke баща му не му разрешава да пуши they LET themselves be swindled оставиха се да ги изиграят to LET someone have something давам някому нещо 2. imp за 1 и 3 л. да, нека (да), хайде да LETs start at once да тръгнем веднага don't LETs start yet нека да не тръгваме още LET me see чакай да си помисля LET AВ be equal to CD мат. нека АВ да е равно на CD 3. в конструкцията let (n) inf. без to to LET someone be оставям някого на мира, не закачам някого to LET something be оставям/не се занимавам с нещо to LET fall (из) пускам, пускам (завеса, котва) to LET someone /something go пускам някого/нещо to LET someone know съобщавам/известявам някому, уведомявам някого to LET oneself go отпускам се, давам воля на чувствата си и пр. to LET oneself go on a subject разпростирам се/говоря надълго и нашироко по даден въпрос to LET something pass не обръщам внимание на нещо to LET (something) slip изпускам (нещо), пропускам (възможност и пр.), издавам (без да искам) (тайна) he LET fly a volley of oaths той изсипа залп ругатни 4. с прил. оставям (в дадено състояние) to LET someone alone оставям някого на мира/сам да се справи to LET something alone не пипам/не се бъркам в нещо 5. давам под наем to LET дава се под наем (обява) LET alone да не говорим за, камо ли (пък) да he couldn't get up, LET alone walk не можеше да стане, камо ли да ходи to LET it go at that не говоря повече по даден въпрос to LET loose вж. loose let by пускам (някого) да мине let down спускам, смъквам (и прен.), удължавам (рокля и пр.), понижавам (преценка и пр.), изпускам въздуха от (гума и пр.), ав. спускам се (преди кацане), разг. разочаровам, измамвам, изневерявам на (за помет), оставям (някого) на сухо to LET the side down разочаровам приятелите си. семейството и пр. разг. обик. pass потискам, угнетявам to LET someone down gently отнасямсе меко/тактично/снизходително с някого let in вкарвам, пускам да влезе, отварям (някому) вратата, прен. широко отварям вратите за (нередности и пр.) to LET oneself in отключвам си вратата, влизам си вкъщи, пускам, пропускам (въздух, вода и пр.), изигравам, измамвам to LET in for разг. насаждам, натоварвам to LET oneself in for навличам си (неприятности и пр.) you've LET me in for a bill of nearly USD 20 насади ме да плащам сметка за почти 20 долара to LET someone in on разг. посвещавам някого в, поверявам някому (тайна и пр.), стеснявам (дреха) let into пускам да влезе, вкарвам в, вграждам в (стена и пр.), посвещавам в (тайна) let off изстрелвам (куршум, стрела и пр.), пускам да слезе, свалям (пътник), изпускам (пара и пр.) прен. изсипвам (нападки, подигравки и пр.) (at върху), давам (част от къца) под наем пускам без наказание, освобождавам от задължение (from и с ger), прощавам to be LET off with a fine отървавам се само с глоба to LET someone off the fine опрощавам някому глобата to LET someone off the hook разг. освобождавам някого от неприятно задължение, измъквам някого от неудобно положение, вулг. пръдвам let on разг. давам да се разбере, издавам (тайна), правя се на, преструвам се (че) he LET on to be ill престори се на болен let out пускам да излезе, пускам на свобода, изпускам, пускам (вода, въздух и пр.), надавам (вик и пр.), изригвам, отпускам, разширявам (дреха), давам под наем, издавам, разкривам, разг. освобождавам от неприятно задължение to LET out at someone нахвърлям се върху някого (и прен.) let through пускам да мине let up разг. намалявам (за дъжд, болка и пр.), намалявам усилията, поотпускам се II. v (letted, let) ост. попречвам на, възпрепятствувам III. n пречка without LET or hindrance безпрепятствено Търсената дума е намерена |