feel [fi:l] I. 1. пипам, опипвам, напипвам to FEEL in one's pocket for something търся нещо/ровя/бъркам в джоба си 2. съм на пипане to FEEL hard/soft/hot etc. твърд/мек/горещ съм (на пипане) to FEEL rough бода, грапав съм 3. усещам, чувствувам, изпитвам, имам усет/чувство за, чувствителен съм към, понасям зле to make one's authority felt постъпвам така, че да се почувствува авторитетът ми I felt it a good deal доста тежко го изживях 4. чувствувам се, съм (добре, зле, гладен, жаден и пр.) to FEEL cold/warm студено/топло ми е to FEEL all the better for the rest почивката ми подействува/ми се отрази много добре how does it FEEL to be back home? е, как е да си бъдеш пак у дома? that's how it FEELs to това значи да I FEEL (quite) myself now cera съм вече добре, мина ми to FEEL like a million dollars ам. разг. екстра съм 5. чувствувам, смятам, считам 6. чувствувам, предчувствувам, предусещам, предугаждам 7. to FEEL like (с ger) склонен съм да, ще ми се да to FEEL like crying плаче ми се I don't FEEL like it не ми се иска/ще I FEEL like a cup of tea пие ми се чаша чай, с удоволствие бих изпил чаша чай to FEEL one's feet/legs изправям се, прохождам (за бебе), прен. чувствувам здрава почва под краката си to FEEL no pain sl. къоркютук пиян съм to FEEL out of things чувствувам се пренебрегнат/изостанал/не в течение на нещата to FEEL for/with съчувствувам, съжалявам (някого) to FEEL out търся, опипвам за, проучвам, сондирам to FEEL someone out внимателно се мъча да науча нещо от някого, прен. прислушвам някого II. 1. пипане опипване, to the FEEL на пипане stuff with a soft FEEL мек плат to know something by the FEEL познавам нещо, като го пипна the handle has a sticky FEEL дръжката лепне/е лепкава 2. усещане the cool FEEL of dewy grass хладината на росната трева 3. усет, чувство, разбиране to get/acquire the FEEL of овладявам, чувствувам се вече сигурен (на кормило, машина и пр.) Търсената дума е намерена |