enter ['entə] 1. влизам (в), навлизам в (рядко с into) ENTER Hamlet влиза Хамлет (ремарка) 2. влизам/прониквам в, пронизвам it never ENTERed my mind никак не ми дойде наум/не ми хрумна/не се сетих 3. постъпвам в (университет и пр.), включвам се в (състезание и пр.), залавям се за, започвам (професия), ставам член на (дружество и пр.) 4. записвам (в списък), вписвам, регистрирам, търг. вписвам (в книгите) to ENTER an act/a judgment тр. зарегистрирам. /вписвам акт/съдебио решение to ENTER an action against юр. завеждам дело срещу to ENTER evidence before the court тр. представям доказатслства пред съда to ENTER goods търг. декларирам стоки пред митническите 'власти D to ENTER an appearance явявам се за малко. мяркам се (1Ш прием, събрчнш'), enter for записвам (се) за участие в to ENTER someone for a school (предварително) записвам някого в училище, запазвам на някого място в училище enter into започвам (разговор, преговори), вземам участие в, занимавам се с, разглеждам to ENTER into details разглеждам подробно, влизам/впускам се в подробности to ENTER into explanations давам/впускам се в обяснения, поемам (задължение), сключвам (договор), влизам в (съдружие с), влизам в, съставна част съм на, споделям (чувства и пр.), съчувствувам на, участвувам в to ENTER into the spirit of the game вживявам се в играта, юр. встъпвам в (права и пр.) enter on/upon започвам (кариера, преговори), предприемам to ENTER upon one's duties встъпвам в длъжност to ENTER upon a new phase навлизам в нова фаза юр. встъпвам във (владение), enter up записвам в счетоводна книга Търсената дума е намерена |