Начало Английски Български Тестове Системни

Двупосочен английско-български речник

OFF  
come
[kʌm]

1. идвам, дохождам, появявам се, пристигам

here he COMEs ето го! идва! to COME and go идвам и си отивам, правя краткотрайни посещения, краткотраен/преходен съм

not to know whether one is coming or going съвсем съм се объркал/развълнувал

his colour came and went той ту се изчервяваше, ту пребледняваше

after many years have COME and gone след като изтекоха много години

she is coming 15 тя кара/скоро ще навърши петнадесетата си година

she will be 15 COME May/COME Friday тя ще навърши 15 години идния май/следващия петък

do yon COME my way? и ти ли си насам/по моя път? who COMEs next? кой е на ред? чий ред е? кой следва? COME and see/hear, etc. ела да видиш/чуеш и пр

2. случвам се, ставам, бивам

COME what may каквото и да се случи, да става каквото ще

how COME? разг. как се случи/случва? как стана/става? защо? how did it COME that... как стана така, че...

how did you COME to break your leg? как се случи да си счупиш крака? how COMEs it that the door is open? защо вратата е отворена?

now that COME to think of it сега, като се замислям, сега (изведнъж) си спомням

3. образувам се, ставам, получавам се

churn till the butter COMEs бий (млякото), докато се получи масло

I don't know what will COME of all this не зная какво ще излезе/какъв ще бъде резултатът от всичко това

he has COME to be a good rider той е станал добър ездач

4. достигам (to до), възлизам, равнявам се (to на)

her dress came to her ankles роклята достигаше до глезените и

her bill came to 10 сметката и възлизаше на десет лири

5. разг. представям се за, разигравам роля на

you'd better not try and COME the schoolmaster with me не се опитвай да ми разиграваш ролята на учител

she always tries to COME the fine lady тя винаги се старае да се представи за изискана дама

to COME it (rather/too) strong прекалявам, не се спирам пред нищо, преувеличавам

don't COME it недей да важничиш, за да правиш впечатление

don't COME that game остави/не прави тия работи

6. в imp, exclam означава подкана, насърчение или лек упрек, раздразнение

COME, Ann, don't be cross! хайде, Ана, не се сърди! COME, now, don't be so foolish e, хайде не бъди толкова глупав

COME it isn't as bad as that хайде, хайде (успокой се), не е чак толкова лошо

7. излизам, оказвам се, ставам (в съчет. с прилагателно), it COMEs expensive/cheaper излизаскъпо/по-евтино

COME easy ставам лесен

COME right оказвам се прав/верен/точен, свършвам благополучно

COME alive оживявам

COME clear изяснявам се

COME true осъществявам се, сбъдвам се

COME loose разхлабвам се

COME clean казвам си/признавам си всичко, изповядвам се

8. вървя, напредвам, постигам

to COME short of one's goal не достигам целта си

she came to be a hundred тя доживя до стогодишна възраст

the job is coming nicely работата върви добре

he has COME a long way той много се издигна/напредна

9. идвам като последица, причинен съм, произтичам (of от)

no good will COME of it нищо хубаво няма да излезе от това, no luuin can COME of trying няма вреда да се опита

that's what COMEs of being so much in a hurry виж/ето какво става от много бързане

10. явявам се, намирам се, срещам се

on what page/under what heading does that COME? на коя страница/под какво заглавие се намира това? it COMEs in (to) several sizes има го в няколко размера/ръста/номера (за модел и пр.)

11. вулг. изпитвам оргазъм


Търсената дума е намерена