chip [tʃip] I. n 1-треска, тресчица, стружка, стърготина, отломка, шушка to make CHIP боклуча 2. нащърбено/отчупено място (на чаша и пр.) 3. резенче, парченце р1 нарязани на пръчици пържени картофи, ам. пържени картофи на тънки филийки (в пакетчета) 4. пул, жетон, чип to cash/hand/pass in fr.'s CHIPs разчиствам си сметките, у мирам 5. тънка ивица дърво, слама и пр. (за плетене на кошници и пр.) 6. нарязване (на плод и пр.) на парченца 7. CHIP (shot) футб. късо високо подаване a CHIP in broth/porridge/pottage нешо съвсем незначително as dry as a CHIP много сух not to care a CHIP пет пари не давам, не ме интересува to carry/go about with/have/wear a CHIP on one's shoulder държа се предизвикателно, търся повод да се карам, озлобен съм a CHIP of/off the old block дете, което много прилича на баща си, цял бащичко when the CHIPs are down когато се стигне до същината/до главното/до критичния момент II. 1. дялам, изсичам, дълбая 2. нащърбявам (се), чуплив съм, отчупвам края на 3. пържа картофи 4. режа/нарязвам (картофи и пр.) на тънки парченца 5. пробивам черупката си (за пиле) 6. разг. майтапя се с, присмивам се/подигравам се на 7. футб. подавам къса висока топка chip in разг. намесвам се (безцеремонно) в разговор, обаждам се, изказвамсе, включвам се в начинание, давам своя дял/принос/лепта/помощ за chip off отчупвам (се), откършвам (се) chip out изсичам, издялвам Търсената дума е намерена |