Начало Английски Български Тестове Системни

Двупосочен английско-български речник

OFF  
catch
[kætʃ]

I
. 1. хващам (и превозно средство), ловя, улавям, залавям

2. улавям, хващам, настигам, заварвам, изненадвам (за буря, дъжд и пр.)

to CATCH someone doing something залавям някого, че прави нещо

let me CATCH you at it! само да те хвана/пипна, че го правиш

CATCH me (doing such a thing) upon. как пък не, бъди сигурен. че няма (да го направя), никога! to CATCH someone out/napping/bending/tripping, etc. хващам някого в грешка, сварвам някого неподготвен, изненадвам някого неприятно

we were caught in a storm застигна ни буря

the country is caught in a crisis страната e обхваната от криза

3. закачам (се), прикачам (се), заплитам (се), прихващам (се), притискам (се)

a nail caught my dress роклята ми се закачи на някакъв гвоздей

the boat was caught in the reeds лодката се заплете/затъна в тръстиката

I caught my finger in the door притиснах/прищипах си пръста на вратата

our car was caught between two lorries колата ни попадна между два камиона

I caught my foot on a root препънах се в един корен

the lock won't CATCH ключалката не хваща/не може да се отключи/заключи

4. хващам, прихващам, заразявам се от (частичка, заразна болеет и пр.)

to CATCH a habit добивам навик, навиквам, хващам, измамвам

you don't CATCH me! няма/не может да ме измамиш/излъжеш/надхитриш

6. хващам, долавям, дочувам, усещам, схващам, разбирам

a sound caught my ear долових някакъв звук

my ears caught a distant barking дочух далечен лай

to CATCH a likeness долавям/улавям/предавам прилика (за художник и пр.), I didn't CATCH what you said не чух добре какво казахте

7. запалвам се, разналвам се, пламвам (за огън и пp.)

8. залепвам, загарям (по дъното на тенджера)

the milk has caught млякото е загоряло

9. закачам се, запъвам се, затягам се

запъвам, заяждам (за брава и пр.) '

10. pass разг. забременявам

11. удрям

I caught him a blow/one ударих му един

he caught it right on the nose удариха го право в носа

you will CATCH it ще ядеш бой, ще го отнесеш. ще си изпатиш

catch at хващам се за, посягам да хвана

catch on разг. разбирам, схващам

to CATCH on to en idea схващам идея

the police caught on to what be was doing полицията узна какво върши той, харесвам се. имам успех, ставам моден/популярен, разпространявам се бързо

catch out хващам, улавям (в лъжа, грешка и пр.), изобличавам, изненадвам неприятно, сварвам неподготвен

catch over замръзвам, заледявам се, сковавам се от лед (за река и пр.), catch up грабвам, хващам

pass бивам грабнат/повлечен/понесен (от тълпа и пр.), бивам увлечен/въвлечен/оплсген/впримчен/замесен (in/with/by something в/от нещо), подхващам, подемам, усвоявам. повтарям (ду. ии. мис. ш и пр.)

спирам, прекъсвам (реч и пр.) '. to CATCH up on осведомявам (се). влизам/поставям в течение на (новини и пр.), to CATCH up on someone хващам/улавям някого в нещо нередно

to CATCH up on/with something захващам се с/подхващам отново нещо изоставено/изостанало, довършвам/доизкарвам нещо, наваксвам си

to be busy CATCHing up with one's work бързам да привърша изостаналата си работа

to CATCH up on (one's) sleep отспивам си

to CATCH up with someone хващам/арестувам някого

to CATCH someone /something up, to CATCH up with someone /something догонвам/настигам/изпреварвам някого/нешо

II. 1. хващане, улавяне (особ. на топка)

2. улов на риба

3. изгодна партия за брак

4. изгода, печалба, келипир

no CATCH, not much of a CATCH не е кой знай каква печалба, не е голям келипир

5. неочаквана/скрита трудност, хитрина, уловка, примамка, клопка

6. част, парче, откъс, откъслек

7. спиране, пресичане, секване (на глас. дъх и пр.), written by CATCHes писано с прекъсвания

8. резе, кука, стяга (на врата, прозорец), ключалка, райбер

9. тех. езиче, зъбец, запънка, аретир, копче, клавиш

10. предпазна закопчалка (на гривна, колие и пр.)

11. муз. вид канон

CATCH 22 si. безизходно положение на жертва, положение, при което все ти ще бъдеш жертвата


Търсената дума е намерена