call [kɔ:l] I. 1. вик, крясък 2. повик, повикване, зов, призив, апел, възвание 3. влечение, призвание 4. кратко посещение, визита to pay a CALL правя кратка визита (on на), посещавам рaзг. отивам в тоалетната a port of CALL пристанище, в което пътнически параходправи престой 5. извикване/повикване на актъор и пр. за репетиция/изпълнение/покланяне, покана за заемане на катедра и пр 6. повикване/позвъняване по телефон I'll give yoп a CALL ще ти се обадя по телефона 7. искано, поискване, изискване, претенция a CALL loan заем/кредит при поискване 8. нужда, необходимост, случай, повод, причина, задължение 9. бридж (право на/ред за) анонс 10. поименно повикване 11. at/on CALL на разпoложение, под ръка, платим при поискване (за дълг и пр.) within CALL на6лизо, под ръка, на разположение II. 1. викам, повиквам 2. наричам, назовавам, именувам 3. повиквам, поканвам, призовавам, посочвам кандидат (to за) 4. правя кратка официална визита, посещавам 5. будя, събуждам 6. обаждам се/повиквам/позвънявам по телефона 7. бридж правя анонс 8. свиквам, насрочвам (събрание и пр.) to CALL in question поставям под съмнение to CALL something one's own собственик съм на/притежавам нещо to CALL into being/existence създавам, сътворявам, раждам to CALL into play поставям в действие, пускам в ход to CALL to account потърсвам сметка, искам обяснение, порицавам to CALL attention to привличам/обръщам внимание върху, изтъквам, посочвам to CALL to attention воен. командувам мирно to CALL to mind/memory припомням to CALL to order призовавам/приканвам към ред, ам. откривам събрание to CALL the shots ам. отговарям за, контролирам, определям, насочвам (политиката, процедирането) to CALL a halt спирам, слагам край (to на) call at-наминавам към, -спирам се/отбивам се в/при, посещавам dall away извиквам да дойде, повиквам обратно CALL отклонявам внимание/мисли и пр. (from от) call back отзовавам, вземам обратно, отговарям, отвръщам call by намйнавам, отбивам се пътъом call down викам/приканвам (някого) да слезе, призовавам, зова to CALL down Messings/curses благославям/проклинам ам. sl. карам се, мъмря, порицавам, оспорвам call for отивам да взема някого/нещо letters to be CALL ed for писма до поискване, искам, изисквам, нуждая се от, налагам, заслужавам (внимание, такт и пр.), издавам нареждане за call forth пораждам, предизвиквам, събирам, напрягам, пущам в действие, използувам call in извиквам, повиквам (лекар, полиция и пр), събирам/изваждам/изтеглям от обръщение/употреба (пари, дефектни стоки и пр.), наминавам, отбивам се за малко, поканвам (съседи, приятели), изисквам връщането на книги/дадени назаем пари и пр. обаждам се на някого/някъде по телефона to CALL in sick съобщавам по телефона, че ще отсъствувам от работа по болест, извиквам/свиквам за консултация/обсъждане и пр. call off отменям (събрание, пътуване и пр.), отказвам се от, отвличам, отклонявам (внимание, мисли), давам сигнал/нареждане за прекратяване на (стачка, атака и пр.), прочитам/извиквам по списък, подвиквам (на куче) да се махне/спре и пр. разтурвам (годеж и пр.), call oп наминавам, отбивам се у/при, навестявам, посещавам, обръщам се към (някого за помощ, услуга и пр.), призовавам, приканвам, изисквам от, задължавам to be CALLed upon to длъжен/задължен съм да, уч. вдигам на урок, изпитвам в час call out. викам, извиквам, подвиквам, извиквам, свиквам, викам, обаждам се, извиквам, повиквам спешно (лекар, войска и пр.) извиквам/съобщавам силно (име), призовавам/вдигам на стачка, предизвиквам, изкарвам наяве, извиквам на дуел call over извиквам/повиквам (келнер и пр.) да се приближи/да дойде, извиквам по списък (за проверка) call together събирам, свиквам (хора), събирам (мислите си и пр.) call up събуждам, вдигам от легло, обаждам се по телефона на, припомням, извиквам в съзнанието, събуждам, съживявам (спомени), повиквам, призовавам, повиквам на действителна военна служба, мобилизирам, предизвиквам да стане и говори, представям (законопроект и пр.) за разглеждане/одобрение call upon-call on Търсената дума е намерена |