Начало Английски Български Тестове Системни

Двупосочен английско-български речник

OFF  
way
[wei]

1. път, пътека, шосе, място за преминаване

WAY in вход

WAY out изход (и прен.)

WAY through пасаж

the broad WAY прен. пътят на наслажденията

the narrow/straight WAY прен. трудният път към добродетелта

the WAY of the Cross рел. Голгота (и прен.)

on one's WAY to на път/по пътя за

across/over the WAY отсреща, насреща, оттатък пътя

by the WAY на/край пътя, между другото, между прочем

out of the WAY настрани от/не на пътя, отдалечен, затънтен, забутан, необикновен, необичаен, особен

to be/stand in the WAY преча

to get in the WAY of стоя на пътя/преча на

to get out of someone's WAY отстранявам се от пътя на/преставам да преча на някого

to keep out of someone's WAY отбягвам някого, гледам да не се мяркам пред него

to clear/pave/smoothe the WAY for разчиствам/откривам пътя за, подготвям почвата за

to make WAY for давам път/отстъпвам място на

to make the best of one's WAY бързам, колкото мога

to make one's WAY in the world пробивам си път в живота, правя кариера

the WAY of all flesh участта на всичко живо/смъртно

to go the WAY of all flesh/of nature/of all the earth/of all things умирам, отивам си от този свят

to go the WAY of all good things пропадам, отивам по дяволите

to feel/grope one's WAY вървя пипнешком, прен. действувам предпазливо, опитвам терена

to find one's/its/the WAY попадам, прониквам

to go one's WAY тръгвам (си), потеглям

to get/go/take/have one's own WAY действувам самостоятелно, не се вслушвам в съвети, правя каквото/както си искам

to go all the WAY with someone съгласявам се изцяло с някого

to go someone's WAY отивам в същата посока с някого

everything goes his WAY разг. върви му

to go the right WAY на прав път съм, не съм се заблудил (и прен.)

to go the wrong WAY сбърквам пътя, попадам в кривото гърло (за храна)

to go the whole WAY върша нещо изоснови/докрай/както трябва

to make one's WAY to/toward запътвам се/тръгвам към

something comes/falls one's way попада ми

to take one's WAY to/towards тръгвам, вървя, отивам

to go out one's WAY to do something полагам особени усилия/старания да направя нещо, правя всичко възможно

2. разстояние

a little WAY недалеч, наблизо

a long/good WAY (off) много далеч, надалеч

to have come/gone a long WAY стигнал съм далеч, напреднал съм

it's (a long) WAY off perfection далеч не e съвършено

better by a long WAY далеч по-добър

this will go a long WAY това ще допринесе много

to be (a long) WAY above далеч надхвърлям

to go a long WAY имам голямо влияние/значение, стигам задълго, спорен съм

not by a long WAY съвсем не

you are a long WAY out много се лъжеш

3. направление, посока, курс

this WAY насам

that WAY натам

to look someone's WAY гледам към някого

every which WAY по всички посоки/направления

to look the other WAY извръщам поглед, прен. правя се, че не виждам/не забелязвам

to put someone in the WAY of помагам на/подпомагам някого в (нещо)

the other WAY (a) round/about (точно) обратно (то)

4. начин, способ, метод, маниер

(in) this/that WAY така, по този начин

in every WAY всячески, по всякакъв начин, във всяко отношение

all/quite/very much the other WAY съвсем другояче/иначе

WAYs and means начини, средства, възможности

committee of WAYs and means бюджетна комисия

it's not his WAY to be jealous, etc. не му e свойствено/присъщо да завижда и пр.

it's disgraceful the WAY he drinks, etc. безобразно e как/дето толкова пие и пр

to have a WAY with one умея да привличам/да се харесвам/да постигам своето

don't take offence-it's only his WAY не се засягай-той си е такъв/маниерът му е такъв

to my WAY of thinking според мен, по моему

there are no two WAYs about it няма две мнения по въпроса

one WAY or another така или иначе

to go the right/wrong WAY about something подхващам нещо правилно/неправилно

hi a WAY до известна степен, в известно отношение/смисъл

in no WAY в никакво отношение, никак

no WAY няма начин, невъзможно

to see one's WAY (clear) to doing something ясно ми е/зная как да направя нещо/как да постъпя, намирам/считам за възможно/виждам възможност да направя нещо

5. ход, движение, напредване, напредък, инерция

to get under WAY отплувам, тръгвам на път (за кораб), прен. започвам

to be under WAY плувам (за кораб), прен. в ход съм

preparations are under WAY извършват се приготовления

to gather/lose WAY набирам/губя скорост, ускорявам/забавям хода

to make WAY напредвам (и прен.)

to make one's (own) WAY (in the world) напредвам, преуспявам

6. състояние, положение, начин на живот, разг. занимание, занятие, търговия

that's the WAY things are така стоят работите

to be in a good/bad WAY в добро/лошо състояние съм

in a small WAY скромно, на дребно, в малки мащаби

to be in a small/large WAY of business върша/занимавам се с дребна/едра търговия

7. pl мор. стапел за спускане на кораб във вода

by WAY of via, като, вместо

by WAY of a joke, etc. на шега и пр.

by WAY of a weapon катo/вместо оръжие

to be by WAY of a poet, etc. съм нещо като/пиша се за/минавам за поет и пр.


Търсената дума е намерена