бих should, would, вж. съм, би моля, БИХте ли ми подали солта? would you pass the salt, please? желал да бъда на негово БИХ I wouldn't like to be in his place/coat оженвам/омъжвам се на добро БИХ marry into a food family напитките се консумират само на БИХ (в заведението) drinks to be consumed on the premises only на БИХ (уместно) in place; opportunely забележка на БИХ a pat remark отговор (тъкмо) на БИХ an apt reply/retort, ам. a comeback; a pat answer казвам нещо точно на БИХ hit the (right) nail on the head не на БИХ (неуместно) out of place/season, ill-timed, untimely тук му е БИХ то да отбележим/кажем it should be mentioned here тук съвсем не е БИХто за такива забележки such remarks are quite out of place here; this is not the (time and) place to make such remarks казвам/върша нещо на БИХ say/do s.th. at the right place/in season поставям някого на БИХто му put s.o. in his place, put s.o. down a peg or two, place s.o. where he belongs, snub s.o. няма БИХ за колебание/съмнение/спор there is no room for hesitation/doubt/discussion зням от сигурно БИХ I know it from a reliable quarter/source, I have it on good authority ще хване БИХ it will come in handy упрекът хвана БИХ the reproach went home човек на БИХ a reliable person; a man to swear by; that's a man стоя на едно БИХ stand still по места! воен. stand to! на места here and there, in some places не мога да си намеря БИХ, не ме хваща БИХ fidget, be fidgety/restless, be like a pea on a drum, be like a cat on hot bricks (ядосан съм) fret (and fume) не мога да си намеря БИХ от not be able to contain o.s. with, be beside o.s. with (joy, etc.) не ме сдържа/свърта на едно БИХ fidget, be fidgety/restless; get all hot and bothered не ти е тук БИХто you don't belong here знам си БИХто know o.'s place/distance, keep a safe distance, keep o.'s distance гневът му отстъпи БИХ на съжалението his rage gave place to pity твърде много БИХ се отделя за too much space has been allocated to пресата отделя значително БИХ на the press has given considerable place to заемам важно БИХ в дневния ред be high on the agenda порязах се на много лошо БИХ I cut myself in a very awkward place говоря от БИХто си talk from o.'s place оставям празно/свободно БИХ на хартията leave a blank той не е на БИХ то си (в работата) he is ill-suited for the job тук няма БИХ за шеги this is no joking/laughing matter той никъде не може да си намери БИХ he doesn't fit in anywhere, he is a square peg in a round hole стоя/тъпча на едно БИХ stand still, mark time Търсената дума е намерена |