път 1. road, way (и прен.), (пътека) path, track (и на комета, самолет), (шосе) highway (на река линия на поведение) course (маршрут) route, course (място за преминаване) pas sage воден/въздушен ПЪТ water-/air-way no воден/въздушен ПЪТ by water/air ПЪТ no суша a land route морски пътища sea lanes/routes железен ПЪТ railway, railroad коларски ПЪТ cart-road/-track черен ПЪТ a dirt road междуселски ПЪТ a country road/track, cart-track отъпкан ПЪТ a beaten track (и прен.) царски ПЪТ вж. царски ПЪТят е затворен road blocked край ПЪТя by the road (side) без ПЪТ across country пo ПЪТя към/за on the road/way to на ПЪТ on the way, underway, en route ако ти е на ПЪТ if you are going that way на ПЪТ съм да be on the road to (c ger.), be about to (c inf.) на ПЪТ съм да оздравея be on the way to recovery на ПЪТ съм да постигна нещо be in a fair way to achieving s.th. на ПЪТ съм да открия нещо be on the brink of a discovery пробивам си ПЪТ make/force/fight/elbow o.'s way правя ПЪТ clear a path, (за минаване) make way (за for) правя/сторвам ПЪТ на някого make way for s.o.; get out of s.o.'s way проправям ПЪТ clear a path blaze a trail (u прен.) давам ПЪТ (на превозно средство) give the green light to (една кола на друга) cede давам ПЪТ я на някого send s.o. packing, give the go-by to s.o., cashier s.o. дават ми ПЪТя get the order of the boot искам ПЪТавт. signal left/right/straight откривам ПЪТя за прен. pave the way for; open the door to стоя на ПЪТя на някого (преча) be/stand in s.o.'s way минавам ПЪТя на някого cross s.o.'s track минавам половината ПЪТ go half way, cover half the distance загубвам ПЪТя lose o.'s way отклонявам от ПЪТя lead astray (u прен.) отклонявам се от ПЪТя go astray (u прен.) на прав/крив ПЪТ вж. прав, крив тръгвам по лоши ПЪТища get into bad ways, go to the bad тръгвам по нов ПЪТ make a fresh start, turn over a new leaf вкарвам някого в ПЪТя bring/force s.o. into line, bring s.o. to his senses влизам в ПЪТя fall into line, come to o.'s senses вървя/карам в правия ПЪТ live honestly, follow the law няма лесен ПЪТ към there is no royalПЪТ road to ПЪТят е чист the road is clear прен. the coast is clear житейски ПЪТ, ПЪТят на живота the course of life той не знае какъв ПЪТ да избере he doesn't know what course to take тя върви пo твоя ПЪТ she's treading your path, she's following your example, she's following in your footsteps ПЪТищата ни се разделят our ways part бия ПЪТ вж. бия поемам/хващамПЪТ я за set off to, set out for преграждам ПЪТя на bar s.o.'s way 2. (пътуване) journey, (no вода) voyage (цена на пътуване) fare, (no море) passage, (no въздуха) flight далечен ПЪТ a long journey тръгвам на ПЪТ set out. set forth, set out on a journey храна за ПЪТfood for the йourney (на) добър ПЪТ !have-a pleasant journey! bon voyage! на три дни ПЪТ оттук it's a three day's Journey from here дотам има доста ПЪТ it's quite a long way from here дотам има 20 минути ПЪТ it's a. (good) twenty minutes' walk колко ПЪТ има. до? how far is it to? не издържам много наПЪТ I'm not much of a walker 3. (средство) way, means (източник на новини и пр.) channel, source no какви ПЪТища? in what way? by what means? no околен ПЪТ in a roundabout way, indirectly околни/тайни ПЪТища devious means пo легален ПЪТ legally, in a legal way те получават новини no свои ПЪТища they receive news through channels of their own, they have their own sources of information пo свой ПЪТ in o.'s own way, independently 4. (на коса) parting ам. part 5. time един ПЪТ оncе два ПЪТи twice три ПЪТи thrice, three times за първи/втори и пр. ПЪТfor the first/second, etc. lime следващият ПЪТ next time много/често пъти many times, many a time; time after time, time and again още един ПЪТ once again; once more за последен ПЪТ for the last time един ПЪТ на ден once a day колкото ПЪТи, всеки ПЪТ every/each time всеки ПЪТ, когато whenever някойПЪТ sometime no някой ПЪТ sometimes, occasionally някой друг ПЪТ some other time, another time ни един ПЪТ not once, never не един ПЪТ more than once, time and again на един ПЪТ at a time (изведнаж) at one go no две на един ПЪТ two at a time едвн ПЪТ завинаги once and for all два ПЪТи по три правят шест two times three makes/is six за кой ли ПЪТ ти казвам? how many times have I told you? if I've told you once, I've told you a hundred times ще ти простя този ПЪТ I'll forgive you this once Търсената дума е намерена |