преминавам 1. pass, get/go/pass over, cross; traverse (разстояние) go, walk, cover (опасност и пр.) pass, get past ПРЕМИНАВАМ границата cross the frontier, прен. go too far ПРЕМИНАВАМ no мост cross a bridge пътят преминава през гора the road lies/passes through a wood ПРЕМИНАВАМ 6 километра в час cover 6 km an hour 2. (сменям-тема, начин на действие и пр,) pass/go/move on, proceed (към to) (в друга вяра и пр.) go/pass over (to); change the subject/topic of conversation; turn to other things ПРЕМИНАВАМ към следващата точка от дневния ред go on to the next item on/of the agenda заводът премина към производството на трактори the plant switched over to manu facturing tractors ПРЕМИНАВАМ от ръка на ръка change hands ПРЕМИНАВАМ на другата страна change sides ПРЕМИНАВАМ на страната на противника desert/defect to the enemy ПРЕМИНАВАМ на нова/друга тема start a new topic, switch over to another topic 3. (прекарвам, преживявам) pass, spend ПРЕМИНАВАМ живота си в труд spend o.'s life working 4. (отминавам, свършвам с) be over, pass лятото скоро премина the summer was soon over кризата премина the crisis is over болката премина the pain has passed бу рята премина the storm has subsided/is over черешите вече преминаха cherries are over 5. (протичам) pass/go off 6. (превръщам се) pass. turn (в into) 7. вж. минавам Търсената дума е намерена |