направо 1. (за посока) straight, straight ahead, right ahead, right on, directly влезте НАПРАВО go right in вървя/карам (все) НАПРАВО go straight on/ahead; follow o.'s nose 2. (без отклонение или посредничество) попадам НАПРАВО в целта hit the mark; hit the bull's eye получавам информация НАПРАВО от източника get firsthand information 3. (откровено, без заобикалки) frankly, openly, bluntly; pointblank; flat (and plain); right/straight out отказвам НАПРАВО refuse pointblank НАПРАВО казано to put it boldly той е НАПРАВО мошеник he is a downright crook говори НАПРАВО speak out, out with it, don't beat about the bush да говорим НАПРАВО let's speak openly, don't let's beat about the bush тя НАПРАВО ме запита дали знам нещо she asked me pointblank if I knew anything отхвърлям предложение НАПРАВО reject a proposal outright пристъпвам НАПРАВО към работата get down to business пристъпвам НАПРАВО към въпроса come straight to the point това е НАПРАВО нахалство that's downright/sheer impudence казах му НАПРАВО в лицето I told him straight/right to his face тя винаги казва истината НАПРАВО she always tells you the truth straight out аз не му казах НАПРАВО, че е лъжец I didn't call him a liar in so many words 4. (равносилно) това би било НАПРАВО катастрофа that would be nothing short of disaster 5. (без подготовка или обмисляне) off-hand Търсената дума е намерена |