мяркане - непозната дума за речника място 1. place (точно определено) spot (на действие, произшествие) scene; locale (пространство) space, room (местоположение) spot, position; locality (за/на строеж) (building) site (за лагер, на битка) site МЯСТО на самолет ground position, fix, (където стои) a parking area, tarmac МЯСТО на съединение junction МЯСТО на спойка a junction point, a soldered/welded point МЯСТО на скъсване break(ing) геометрично МЯСТО на точките мат. (points) locus свободно МЯСТО (на мост) blank МЯСТО за спане sleeping accommodation МЯСТО за стоене standing-room МЯСТО за развлечение a place of amusement МЯСТО за гариране parking place МЯСТО за реклами advertising space, (на ограда) hoarding празно МЯСТО (на бланка и пр.) blank space отдалечено МЯСТО a remote place/spot живописно МЯСТО a picturesque spot дворно (и пр.) МЯСТО plot (of ground), lot на това МЯСТО at that place МЯСТОто, на което Ботев е бил убит the place at which Botev was killed всичките деца бяха по местата си all the children were in their places той е бил на няколко места he has been in several places връщам книга на МЯСТОто й put a book back in its place, put a book where it belongs книгата не е на МЯСТОто си the book is not in its place, the book is not where it belongs ходя от МЯСТО на МЯСТО move from place to place сменяме си местата change places (with s.o.) ходя по разни места go places слагам всичко на МЯСТОто му put things in their proper places разглеждам интересните места (на селище и пр.) go sightseeing един куршум го уби на МЯСТО a bullet killed him on the spot правя нещо на самото МЯСТО do s.th. on the spot разследвам на МЯСТО make an on the spot investigation няма МЯСТО да се обърнеш there is no room to turn in, there is no room to swing a cat тук има много МЯСТО there's plenty of room here в колата/куфара има МЯСТО there's plenty of room in the car/suitcase в колата няма МЯСТО there's no room in the car правя МЯСТО на някого make room for s.o. по липса на МЯСТО for want of space масата заема много МЯСТО the table takes up a lot of room/space напишете името си на означеното МЯСТО write your name in the space indicated хората no тези места the people hereabouts, the people in these parts по места locally 2. (a кола, театър) seat, place (в параход, спален вагон) berth (в парламент) seat в театъра има места за 300 души the theatre is seated for 300, the theatre seats 300 ангажирам/запазвам/резервирам МЯСТО book a seat/place седнете по местата си, заемете местата си take your places/seats 3. (момент в развитието на разказ п пр.) point, (част от текст) passage 4. (служба) place, job, office, situation, position, разг. crib вакантно МЯСТО vacancy стоя на челно МЯСТО hold a high office/position болно МЯСТО tender/sore place/spot слабо/уязвимо МЯСТО a weak spot/point; foible; a tender/raw/sore spot; heel of Achilles; a blind side топличко/изгодно МЯСТО a place in the sun МЯСТОто и датата the where and the when отходно МЯСТО lavatory, toilet, съкр. W.C. (в лагер) latrine отивам на едно МЯСТО go to the lavatory/toilet на първо МЯСТО in the first place; first(ly); to begin with на второ МЯСТО (при изброявам) second(ly), in the second place класирам се на първо МЯСТО, заемам първо МЯСТО rank first, sl. take the bun/biscuit, ам. take the cake на МЯСТОто на in (s.o.'s) stead/place, as a replacement of (s.o.) кой ще работи на МЯСТОто на Х? who is to replace X? who will be doing X's job? ако бях на твое МЯСТО if I were you, if I were in your place/shoes/boots постави се на мое МЯСТО put yourself in my place/position |