край 1. същ. end; finish дебел КРАЙ butt (end) остър КРАЙ point тънък КРАЙ tip свободен/висящ КРАЙ a loose/free end, tag от КРАЙ до КРАЙ from beginning/end to end с края напред endwise, endways КРАЙ до КРАЙ end to end, endways endwise вървя на края (на шествие и пр.) bring up the rear 2. (завършек) end, finish, close, termination, completion, conclusion (на пиеса и пр.) end(ing) щастлив/трагичен КРАЙ a happy/tragic end КРАЙ на горещата вълна a break in the heat wave КРАЙ на сезона close of the season извеждам/изкарвам до КРАЙ bring to an end/to completion/to a close, bring/carry to a conclusion, carry/see through npочитам доКРАЙ read through слагам КРАЙ на put an end/a period to, make an end of, (на застой и пр.) resolve слагам КРАЙ на живота си put an end to o.'s life, take o.'s own life, commit suicide, make away with o.s. бия се до КРАЙ fight to a/the finish, fight to the bitter end на всичко има КРАЙ there is an end to everything, it's a long lane that has no turning тази работа няма КРАЙ there is no end to this, this is no end of a job; it's a never-ending job вижда му се краят it will soon be over/finished, we'll soon be through with it; the work is nearing completion не знам какъв ще му излезе краят I don't know what the outcome will be в края на краищата in the end, in the long run; after all; ultimately; when all is said and done към края toward the end/finish към края си съм be at an end, be coming to an end, be nearing completion, (на умиране съм) be near o.'s end на края на годината at the end/close of the year на края на силите си съм be at the end of o.'s tether, be at o.'s last gasp, be on o.'s last legs; reach breaking point, be all in 3. (ръб) (на пропаст) edge, brink, verge на края на пропастта on the brink of the precipice (на чаша) brim 4. (покрайнини) outskirts, edge, skirt, fringe; end живее на края на града he lives at the outskirts of the town в горния КРАЙ на селото at the upper end of the village на КРАЙ света (много далеч) at the back of beyond; miles away at/(при движение) to the ends of the earth 5. (област) parts, region от един и същи КРАЙ from the same parts от нашия КРАЙ from our parts в този КРАЙ in these parts роден КРАЙ home, native place/land, country 6. (кът) corner, recess в отдалечените КРАЙща на страната in the retired corners/parts of the country/land (части на света) quarters, parts, corners от всички КРАЙща на света from alt four quarters of the globe четирите КРАЙща на света the four corners of the earth обръщам дебелия КРАЙ shake the big stick, show the strong hand не мога да му хвана края (да го разбера) I can't make head or tail of it, (да намеря някого) I can't track him down от КРАЙ време from/since time(s) immemorial, time out of mind свързвам двата края mike both ends meet; cut and contrive; eke out a livelihood; make buckle and tongue meet отпускам му края drop the reins, let go go/ам. hit the pace let things take their course КРАЙ! that's the end! sl. the jig is up (стига!) stop it! КРАЙ на... let's put a stop to..., let's make an end of... КРАЙ на мъките ни that's the end of our troubles и КРАЙ! and that's it! 7. предл. (no продължение на) along, by the side of, beside дърветата КРАЙ пътя the trees along the road КРАЙ реката along the river 8. (до) by, beside, near; in the vicinity/neighbourhood of; adjacent to седни КРАЙ огъня sit by/beside the fire живеят КРАЙ гарата they live near/beside the station нива КРАЙ шосето a field adjacent to/alongside the highway колата стоеше КРАЙ пътя the car was standing off the road 9. (за движение) past, by КРАЙ града минава река a river flows past the town ще минете КРАЙ театъра you will walk by/past the theatre 10. (наред с, заедно с) beside, along with КРАЙ работата си beside his work ще пострада и тя КРАЙ него she'll suffer along with him намини някой път КРАЙ нас drop in on us/to see us some time Търсената дума е намерена |