до 1. предл. (за близост) by, by the side of. beside, near, close to, next to един ДО друг one beside the other, side by side седя ДО sit next to/beside/by седя ДО огъня sit by the fire той живее ДО нас he lives next door to us 2. (за предел, посока, степен) to, up to, down to, as far as ДО града има пет километра it's five kilometres to the town изпращам някого ДО вратата see s.o. to the door ДО известна степен to a certain degree ДО глезените/коленете ankle-/knee-deep затъвам ДО коленете sink up to o.'s knees ДО гърдите/рамената breast-/shoul-der-high ДО кръста down/up to the waist хвръквам ДО fly as high as засмян ДО уши smiling broadly пълен ДО горе filled to the brim/to overflowing ДО един to the last man ние отидохме ДО реката we went as far as the river идвам ДО заключение come to/arrive at a conclusion отнасям въпроса ДО refer the matter to от... до from... to 4. (за време) till, until, up to от... до from... to/till ДО сутринта/вечерта till morning/evening от сутрин ДО вечер from morning till night работя ДО късно през нощта work far into the night ДО преди няколко дни (up) till a few days ago ДО края till the end ДО тая минута to this very minute ДО последната минута to the very last най-късно ДО събота by Saturday at the latest можеш ли да свършиш това ДО утре? can you finish this by tomorrow? ДО сключването на спогодбата pending the completion of the agreement 5. (па малко от.) under, not, over деца ДО шест години children under six с тегло ДО пет кила weighing not over five kilos 6. (приблизително) about, some. somewhere about там имаше ДО двадесет души there were about/some twenty people there 7. (не повече от) up to, as much/many as ДО три пъти up to/as many as three times той си докарва ДО 2000 лева месечно he makes up to 2000 levs a month 8. (досежно) about, to това не се отнася ДО тебе this does not refer/apply to you колкото се отнася ДО мене as far as I am concerned, as for me натъпкани човек ДО човек packed tight от език ДО език има разлика there is a difference between one language and another това е ДО човека it depends on the man не ми е ДО not be in a state for, be in no mood for/to не ми е ДО това I've got something else to think about не ми е ДО смях I am/feel in no mood for laughing; I am in no laughing mood ДО безкрайност ad infinitum. to infinity ДО втръсване to satiety/nausea точен ДО минутата punctual to the minute смел ДО безразсъдност courageous to the point of recklessness бия ДО посиняване beat black and blue докарвам ДО лудост drive crazy ДО след until after ДО Министъра на просветата (в адрес) The Minister of Education 9. муз. С ДО диез C-sharp ДО мажор C-major до ще време the time will come ДО- 10. предст. (изчерпване докрай на започнатото действие) up; finish c ger. all; what is left ДОяждам finish up, eat what is left ДОшивам finish sewing 11. (предел за пространство, време, степен) to, up to; long enough ДОбирам се manage to get (to) ДОживявам да видя live (long enough) to see ДОтичвам run up (to) ДОварявам boil soft 12. (добавяне на количество, което не достига) in addition, some more, as a supplement ДОплащам pay in addition, pay the difference 13. (преминаване към ново състояние) grow, begin to feel, feel ДОмързява ме feel lazy ДОмъчнява ми feel/grow sad (желание за преминаване към ново състояние) feel like ДОпива ми се feel like drinking/like a drink ДОплаква ми се feel like crying Търсената дума е намерена |