времеемък - непозната дума, може би имахте предвид времена (време) или времената време 1. time годишно ВРЕМЕ time of the year, season доста ВРЕМЕ a good/great while едно ВРЕМЕ at one time, in the-old days западноевропейско ВРЕМЕ Greenwich mean time работно ВРЕМЕ office hours, work time върша нещо вън от работното ВРЕМЕ do s.th. out of hours свободно ВРЕМЕ leisure, spare time; free time точно ВРЕМЕ correct/right/exact time ВРЕМЕ за лягане bed time ВРЕМЕ за обед dinner time дошло е ВРЕМЕ the time has arrived/is ripe (за for) бе ВРЕМЕ когато лит. time was when ВРЕМЕто лети time flies ВРЕМЕто минава time goes by/is passing ще мине известно ВРЕМЕ it will be some time (преди before) няма много ВРЕМЕ there isn't much time, time is short, time presses не е далеч ВРЕМЕто когато, няма да мине много ВРЕМЕ и it will not be long before мина онова ВРЕМЕ когато the time is past when няма ВРЕМЕ за губене there is no time to lose/to be lost; time presses ВРЕМЕто напредва time is getting on не остава много ВРЕМЕ there isn't much time left,ВРЕМЕtime is getting short ако ВРЕМЕто позволи if time permits безВРЕМЕ before o.'s time; unseasonably в едно или друго ВРЕМЕ at one time or another в друго ВРЕМЕ at some other time в същото at the same time в това ВРЕМЕ meanwhile зимно/лятно ВРЕМЕin winter/summer нощно ВРЕМЕ at night ни в това ни в онова/по никое ВРЕМЕ at an unseasonable/unearthly hour, at untimely/odd hours ВРЕМЕ е it's (about) time крайно ВРЕМЕ е it is high time и ВРЕМЕ му е and high/about time, too сега му е ВРЕМЕто now is the time, now if ever ВРЕМЕ ми е o.'s time has come (и за смърт) (да to), be old enough to не е ВРЕМЕ за this is no time for (c ger.); it is a bad time to (c inf.) докато е още ВРЕМЕ before ifs too late; while the going is good дотогава има много ВРЕМЕ there's plenty of time; that's a long time off за известно ВРЕМЕ for a time/while за малко/кратко ВРЕМЕ for a (short) while, for a short time за (вътре в) много малко ВРЕМЕ in no time за първо ВРЕМЕ for a start когато му дойде ВРЕМЕто in due course/time, in its due season. when the right time comes още не му е дошло ВРЕМЕто the time is not yet ripe на ВРЕМЕ in/on time той винаги идва на ВРЕМЕ he is always on time; he always comes on time на ВРЕМЕ за влака in time for the train не давам на ВРЕМЕ (материал и пр.) be late with предупреждавам на ВРЕМЕ warn in good time пристигам на ВРЕМЕ arrive on/to time не на ВРЕМЕ unoppor-tunely тъкмо на ВРЕМЕ just in/on time всичко на ВРЕМЕто си all in good time от ВРЕМЕ на ВРЕМЕ from time to time, between times, occasionally, on and off, once in a while от доста ВРЕМЕ for quite a while от някое ВРЕМЕ насам for some time past по ВРЕМЕто когато at the time when по едно ВРЕМЕ at one time; at one point, suddenly, unexpectedly пo едно или друго ВРЕМЕ at one lime or another по някое ВРЕМЕ some time пo това/онова ВРЕМЕ at this/that time по това ВРЕМЕ на годината at this time of year по него ВРЕМЕ at/about that time по всяко ВРЕМЕ at any time, at all times по всяко ВРЕМЕ на годината at every season of the year догодина по това ВРЕМЕ this time next year преди известно ВРЕМЕ some time ago преди много ВРЕМЕ a long time ago през ВРЕМЕ на during, in през ВРЕМЕ на работа while working, at work, during hours през ВРЕМЕ на война in time of war, in wartime през цялото ВРЕМЕ all the time, from first to last след ВРЕМЕ after a time след известно ВРЕМЕ (sometime) later след малко ВРЕМЕ, не след много ВРЕМЕ presently след като е минало толкова ВРЕМЕ after such a long time. at this distance of time не минало много ВРЕМЕ и soon after, not long after много ВРЕМЕ му взе да he was long in,he was a long time in (c ger.) губя си ВРЕМЕто waste (o.'s) time дай ми ВРЕМЕ give me time тая работа ще вземе/иска ВРЕМЕ this will take time имам много свободно ВРЕМЕ have time on o.'s 2. (състояние на атмосферата) weather хубаво ВРЕМЕ good/fine weather лошо ВРЕМЕ bad weather мръсно/неприятно/противно/отвратително ВРЕМЕ foul/nasty/beastly weather дъжделиво ВРЕМЕ wet/rainy weather неустойчиво/променливо ВРЕМЕ broken weather ВРЕМЕто е хубаво/лошо it is fine/bad weather ВРЕМЕто е облачно it is cloudy, the sky is overcast ВРЕМЕто се задържа it is settled weather ВРЕМЕто ще се обърне there is going to be a break in the weather; the weather will change при всякакво ВРЕМЕ in all weathers ако позволи ВРЕМЕто, при хубаво ВРЕМЕ weather permitting независимо от това какво е ВРЕМЕто, при каквото и да е/при всяко ВРЕМЕ wet or fine, rain or shine, in rain or fine какво ужасно ВРЕМЕ what awful weather! какво беше ВРЕМЕто, докато бяхте на море? what sort of weather did you have at the seaside? изгледи за ВРЕМЕ то a weather forecast.; be allowed time ВРЕМЕ по пет минути на всеки оратор limit every speaker to five minutes не ВРЕМЕ дума да се каже за be dead set against ВРЕМЕ свобода на някого allow s.o. freedom. give freedom to s.o. 3. (доставям, снабдявам) furnish, supply, provide (излъчвам) give out, emit ВРЕМЕ данни supply data ВРЕМЕ електрическа енергия на provide power for, supply with power слънцето ВРЕМЕ топлина и светлина the sun emits heat and light 4. (раждам, произвеждам, нося) yield, bear, produce ВРЕМЕ мляко give/yield milk маслините дават дървено масло olives yield oil ВРЕМЕ жетва yield/bear a harvest ВРЕМЕ плод bear fruit ВРЕМЕ дивиденти yield dividents ВРЕМЕ лихва bear/yield interest 5. (плащам) pay колко даде за тези обувки? how much did you pay for those shoes? 6. (продавам) sell, charge дават портокалите по 1 лв. килото they sell oranges at 1 lev the kilo, oranges sell/are sold at 1 lev the kilo колко го давате? what do you charge for it? how. much Is it? what are you asking for it? 7. (изпращам-телеграма и пр.) send ВРЕМЕ телеграма на send a telegram/cable/wire to, wire to, cable to 8. (устройвам-концерт и пр.) give (представям-пиеса и пр.) show, play, put on ВРЕМЕ концерт/забава/прием give a concert/a party/a reception ВРЕМЕ обед/вечеря на give a lunch/a dinner for, entertain to lunch/dinner тази вечер дават Хамлет they're playing/showing/giving Hamlet tonight. Ham Set is on tonight какво дават в кино Х? what is on/showing at the Х (Cinema)? отдавна дават тази пиеса the play has had a long run, the play has been on a long time той даде добър Хамлет he made a good Hamlet 9. (установяваме поставям) fix, set ВРЕМЕ среща fix an appointment (на with) ВРЕМЕ срок set a time-limit ВРЕМЕ тон set the tone ВРЕМЕ задача set a task 10. (равнявам се на) make, add up to ВРЕМЕ (си) вид pretend, make believe ВРЕМЕ воля на indulge, give full play to; give vent to ВРЕМЕ (телефонна) връзка put through (c to) ВРЕМЕ възможност afford/present an opening/an opportunity (за for) ВРЕМЕ възможност на enable (s.o.), give (s.o.) an opportunity (да to с inf.) ВРЕМЕ гласност на give publicity to ВРЕМЕ дете за осиновяване put a child into a home ВРЕМЕ много жертви suffer heavy losses ВРЕМЕ скъпи жертви pay a costly/heavy toll in human life ВРЕМЕ живота си lay down o.'s life ВРЕМЕ на занаят bind (s.o.) over as an apprentice, apprentice (s.o.); put s.o. apprentice ВРЕМЕ изстрел/залп fire a shot/a volley ВРЕМЕ клетва take/make/swear an oath не ВРЕМЕ мира на някого give/allow s.o. no peace ВРЕМЕ за обнародване submit for publication ВРЕМЕ си оставката resign, hand in o.'s resignation ВРЕМЕ отпор на repulse ВРЕМЕ признаци на show/give signs of ВРЕМЕ някому да разбере, ВРЕМЕ да се разбере вж. разбирам ВРЕМЕ сметка за give/render an account of (на to, за of) ВРЕМЕ си сметка за realize, be aware of ВРЕМЕ си ясна сметка за be fully aware of ВРЕМЕ сражение give battle ВРЕМЕ сянка supply shade ВРЕМЕ тласък на give an impetus to, set s.th. going ВРЕМЕ си труд да take (the) trouble to (c inf.), trouble to не си ВРЕМЕ много труд вж. труд ВРЕМЕ утайка leave a sediment не се ВРЕМЕ stick to o.'s guns, not give in, show fight, keep o.'s tail up ВРЕМЕ си парите (харча за какво да е) part with o.'s money ВРЕМЕ c едната ръка, вземам с другата give with one hand and take away/back with the other ВРЕМЕ пътя на send packing, cashier дават ми пътя get (the order of) the boot не се ВРЕМЕ за него he can't compare with me колко години му даваш? how old do you take him to be? бих му дал тридесет I should put him down at/as thirty не му дават годините he doesn't look |