влизам 1. enter, go in (в into) walk in (в into) ВЛИЗАМ неочаквано при walk in on ВЛИЗАМ в стая go into a room, enter a room ВЛИЗАМ тържествено sweep in ВЛИЗАМ и излизам bustle in and out ВЛИЗАМ в къща move in, move into a house, take up residence in a house (прониквам-за светлина) get in, penetrate влез! come in! влакът влезе в района на гарата the train entered the station/steamed into the station корабът влезе в пристанището the ship sailed/steamed into the port; the ship entered the harbour врата, през която се влиза в една стая a door that gives access to a room влиза ми треска в пръста get a splinter in o.'s finger семка ми влезе между зъбите a seed has got caught in my teeth 2. (минавам през) go through конецът не може да влезе в ухото на иглата the thread won't go through the eye (of the needle) 3. (вмествам ce) go, get (в into); fit (in) (за багаж в куфар) go (в into) прен. (в програма, цена) be included (в in) (за число-съдържа се в) go into ключът не влиза в ключалката the key doesn't fit the lock статията ще влезе в следния брой the article will appear/be published in the next issue две влиза пет пъти в десет two goes five times into ten 4. (ставам член) join (в-), become/be a member (в of) (учебно заведение) enter (в-) (в кариера) take up, embrace (a career) ВЛИЗАМ във войската join the army ВЛИЗАМ в университета enter the university ВЛИЗАМ в бой/сражение engage in battle ВЛИЗАМ във владение на take possession of ВЛИЗАМ във връзка с някого get in touch with s.o. contact s.o. това не влиза във въпроса that's outside the question/beside the point ВЛИЗАМ в години be getting on (in years) ВЛИЗАМ в грях commit a sin, sin ВЛИЗАМ в двадесетата си година enter o.'s twentieth year заводът влезе в действие/в строя the plant was put into operation, the plant went/came into operation ВЛИЗАМ в дирите на някого fall into s.o.'s tracks ВЛИЗАМ в историята go down in history ВЛИЗАМ в капан fall into a trap ВЛИЗАМ в работа come in (very) useful, come in handy теб какво ти влиза в работата? what concern/business is it of yours? ВЛИЗАМ в разговор start up/strike up a conversation, enter into conversation ВЛИЗАМ в преговори begin/open negotiations ВЛИЗАМ в положението на някого sympathize with s.o. ВЛИЗАМ в сила operate ВЛИЗАМ в пътя/в правия път mend o.'s ways от едното ухо влиза, от другото излиза it goes in through one ear and out through the other, in at one ear and out at the other Търсената дума е намерена |