шега joke, книж. jest разг. lark (номер) trick подхвърлям ШЕГА crack a joke подмятаме си шеги bandy jokes изигравам ШЕГА на play a trick on лоша/груба ШЕГА a practical joke груба ШЕГА horseplay изигравам някому лоша ШЕГА play a practical joke on s.o. правя си ШЕГА за нечия сметка put a joke on s.o. на ШЕГА in fun/jest, by way of a joke, for a lark, for fun, in sport не на ШЕГА in (good) earnest това не е ШЕГА it is no laughing matter, it is nothing to laugh at не е ШЕГА работа it's no trifle, it's no joke doing that разбирам от ШЕГА know how to take a joke не ми е до ШЕГА I'm in no laughing mood с него ШЕГА не бива he is not (a man) to be trifled with, you must mind your P's and Q's with him обръщам всико на ШЕГА make a joke of everything ШЕГА та на страна no kidding, without joking, joking/jesting apart, but seriously Търсената дума е намерена |