удрям 1. (бия, блъскам) hit, strike (силно) slog, sl. crack (за гръм) strike (за град) hit (клавиш, акорд) strike (c камшик) lash, whip, scourge (тъпан) beat УДРЯМ с все сила smash не УДРЯМ с пълна сила бокс pull o.'s punches УДРЯМ някого hit s.o., strike s.o. a blow, fetch s.o. a blow/sl. a wipe УДРЯМпo главата give s.o. a knock on the head, при бокс nob s.o. УДРЯМ топката hit/play the ball УДРЯМ прекалено силно put too much beef into o.'s stroke УДРЯМ с ръка cuff УДРЯМ шумно whang УДРЯМ си главата о стената bump o.'s head against the wall УДРЯМ си ръката/крака hurt o.'s arm/leg един юмрук го удари по главата a fist caught him on the head УДРЯМ с юмрук bang o.'s fist (пo on) УДРЯМ пo масата bang/pound on the table УДРЯМ печат на stamp, (пощенски) postmark УДРЯМ токове click o.'s heels together 2. (застрелвам) shoot, hit 3. (за звънец, камбана, прех. и непрех.) ring (час) strike; chime часът му удари his time has come за когото удари часът for whom the bell tolls 4. УДРЯМ на (започвам да) take to (с ger), start (с ger.) УДРЯМ нa пиянство take to drinking УДРЯМ на бяг take to o.'s heels УДРЯМ на молба resort to entreaties УДРЯМ го на живот burn the candle at both ends, go/be on the loose, go the pace, live it up; paint the town red УДРЯМ на плач start crying 5. УДРЯМ на (мириша, имам вкус на) smell/taste of УДРЯМ назад beat a retreat ударихме наляво we struck to the left да ударим направо let's take a short cut УДРЯМ спирачката pull the brake УДРЯМ ключ на lock, put (s.th.) under lock and key УДРЯМ кьоравото strike it lucky, hit the jackpot УДРЯМ някого в земята get the best of s.o., beat s.o. to nothing, be one too many for s.o. УДРЯМ на камък draw blank УДРЯМ през просото throw propriety to the winds вземи единия, та удари другия they are of the same kidney, they are birds of a feather/tarred with the same brush/all of a piece виното го удари в главата the wine went to his head ударих му хубав бой I gave him a good drubbing/thrashing голяма работа му ударихме we worked our heads off голямо тичане му ударихме we ran off our legs голямо ядене му ударихме it was a grand feed голямо пиене му ударихме we had a good old drinking bout голяма кавга му ударихме it was a hell of a row УДРЯМ здраво по (отрицателни прояви) hit out against, deal firmly with грипът го удари в бъбреците the grippe affected his kidneys УДРЯМ някого в теглото give s.o. short measure УДРЯМ ce hurt o.s., bump o.s. (against); jar (upon, against) удря се в (за вълна, дъжд, град) lash against удрят се едно о друго knock together лодката се удари о скалата the boat struck against the rock Търсената дума е намерена |