стигам 1. (пристигам) arrive (в at, in); reach, gain get (в to) СТИГАМ там get there СТИГАМ на брега get ashore, gain the shore нещо стига до слуха/ушите ми get wind of s.th., (за звук) s.th. catches o.'s ear 2. (достигам, настигам) reach, catch up with; overtake не мога да го стигна (някого) I can't catch up with him, (нещо някъде) it is out of my reach 3. (до граница/предел и прен.) get, reach докъде стигнахме миналия път? how far did we get last time? косата й стигаше до коленете her hair reached down to her knees СТИГАМ до заключение arrive at a conclusion, conclude СТИГАМ дотам, че да go so far as to (c inf.), go to the length of (c ger.) ако се стигне дотам if it comes to that, if the worst comes to the worst доникъде не СТИГАМ get nowhere, come to a dead end славата му стигаше надалеч his fame spread far and wide 4. (достатъчен съм) suffice, be sufficient/enough (трая) last out, be enough to go round това му стига that's enough for me, that will do for me не му стига времето he is hard pressed for time, he hasn't enough time не ми стигат парите be short of cash/money това не му стига и за един месец this won't last him a month въглищата ще ни стигнат the coal will last us out пет лири би трябвало да ти стигнат five pounds should carry you through няма да стигне за всички (ядене и пр.) there's not enough to go round силата му не стига да he hasn't the strength to стига ми умът have the brains (to), (разбирам) understand не ми стига умът как/какво да I am at a loss how/what to толкова ли ти стига умът? don't you know any better? Търсената дума е намерена |