сметка 1. account (изчисление) calculation (за плащане) bill, (в кръчма) score водя СМЕТКА keep accounts (за of) откривам СМЕТКА open an account текуща/чекова СМЕТКА а current account, an account current (съкр. а/с) открита СМЕТКАфин. cash credit на стопанска СМЕТКА self-supporting; on a self-supporting basis вътрешна стопанска СМЕТКА self-accounting пo СМЕТКА on account; as a payment (against) на/за негова СМЕТКА at his expense; on his account според неговата СМЕТКА according to his reckoning/calculations минавам no СМЕТКА place to the credit (of); credit s.o.'s account with оправям сметките си с някого settle/square accounts with s.o. (и прен.) плащам СМЕТКА pay a bill, разг. foot a bill това не влиза в СМЕТКА та that is not included (in the bill) давам СМЕТКА give/render an account (на to, за of) (u прен.), пo моя СМЕТКА by my reckoning обърквам си СМЕТКАта/сметките make a mess of o.'s accounts; be in embarrassed circumstances не ми излизат сметките the accounts don't balance, the account books won't add up чисти/добри сметки accurate/square accounts добри/чисти сметки, добри приятели short reckonings make long friends 2. (изгода) profit, interest, advantage той няма СМЕТКА в/от това he has nothing to gain by this; it is not to/in his interest в него няма СМЕТКА it does not pay зная си СМЕТКАта know o.'s in-terest(s), разг. know on which side o.'s bread is buttered каква ти е СМЕТКАта от това? what do you get out of it? what do you stand to gain by it? на СМЕТКА (за купуване) cheaply, on the cheap много на СМЕТКА very cheaply, разг. cheap; for a song покупка на СМЕТКА a good buy. a bargain има СМЕТКА да it pays to в крайна/последна СМЕТКА in the long run; in the last/final reckoning, in the final analysis, all things considered; ultimately на нова СМЕТКА again, anew, once again, all over again имам стари сметки с някого have old scores (to settle) with s.o. имам да уреждам/разчиствам сметки с разг. have a bone to pick with s.o. това не ми влиза в СМЕТКАта I didn't bargain for that правя (си) СМЕТКА да be thinking of (с ger.) mean, intend (to с inf.) направи си добра СМЕТКА think twice прави му СМЕТКА! watch out, look out for yourself давам си СМЕТКА за realize, be aware of давам си ясна СМЕТКА за be fully aware of държа/диря/търся/искам някому СМЕТКА hold s.o. responsible (за for); call s.o. to account bring s.o. to bоok, разг. keep tabs on s.o. държа СМЕТКА за bear in mind, consider, take account of, take into account не държа СМЕТКА за disregard, not care about не държа СМЕТКА за думите not mind what one is saying за това трябва да се държи СМЕТКА this is/has to be reckoned with правя тънки сметки 3. be pedantic/overparticular in o.'s accounts 4. (кроя планове в своя полза) разг. have an eye on the main chance зная си СМЕТКА та be thrifty/frugal със СМЕТКА sparingly, economically живея без СМЕТКА live lavishly, throw o.'s money about обърквам някому сметките upset s.o.'s plans/applecart правя си погрешно/криво сметките разг, bring o.'s eggs/pigs/goods to the wrong market правя си СМЕТКАта без кръчмаря reckon without o.'s host виждам СМЕТКАта на make short work of виждам СМЕТКАта на някого разг. fix s.o., settle s.o.'s hash за СМЕТКА на at the expense of то си е за твоя СМЕТКА so much the worse for you, разг. it's your funeral, за СМЕТКА на това пък in return for it; to compensate; on the other hand; but изключвам от СМЕТКАта exclude, count (s.o., s.th.) out брак пo СМЕТКА marriage of convenience него вземай за своя СМЕТКА this is not aimed at you Търсената дума е намерена |