само 1. only; solely САМО в този случай in this case only САМО той може/знае he alone can/knows САМО заради тебе for your sake only; all because of you САМО Петър не дойде/не заспа Peter was the only one who didn't come/go to sleep, Peter was the only one not to come/not to go to sleep САМО ние двамата just you and me, just our two selves САМО така може да this is the only way to това е САМО за добро it's all to the good това му прави САМО чест it's all to his credit САМО ти си си виновен you have only yourself to blame, it's all your own fault не е САМО това there is more to it than that САМО със сила only by force, by sheer force мисля САМО за think only of. think of nothing but той знае САМО да се оплаква he does nothing but complain, he keeps complaining признавам САМО на думи pay lip-service to САМО за това разправям be full of it той е САМО кожа и кости he is nothing but skin and bone САМО той да не е anyone but he САМО това не! anything but that! САМО това да е if that were all САМО през 2 г. in 2 alone не си САМО ти на света разг. you're not the only pebble on the beach САМО колкото да се каже perfunctorily 2. (просто) merely, only аз САМО го попитах как се казва I merely/only asked his name, all I did was ask his name САМО от злоба out of mere spite САМО като я погледна the mere sight of hеr 3. (не повече от, точно) only, just САМО (за) веднаж just (for) once тя е САМО на шестнадесет години she is only sixteen САМО веднаж през живота once in a lifetime САМО за няколко дни 4. for a few days only 5. in a few brief days САМО за десет години in ten short years САМО за един век in a bare century САМО преда две седмици only a fortnight ago, as recently as a fortnight ago 6. (все, непрекъснато) all the time; keep (c ger.) do nothing but (c inf. без to) САМО влизам и излизам do nothing but go in and out детето САМО плаче the child keeps crying, the child cries all the time 7. (покрит, изцапан с) all covered with; (covered) all over with САМО кал съм be all covered with mud, be mud all over, разг. be all over mud 8. сз. не САМО..., но и not only..., but also не САМО красива, но и умна not only beautiful, but also clever, she is clever as well as beautiful не САМО чух, но и видях not only did I hear about it, but I saw it with my own eyes САМО ако, стига САМО да provided, only if САМО че (но, обаче) only, but да тръгнем, САМО че е късно we might start, but it's rather late САМО защото just/merely because САМО да САМО да викнеш, ще дойде you have only to call and he'll corner САМО да не закъснееш mind you're not late, whatever you do; don't be late; (молба) please, don't be late САМО дето не nearly, all but; come near to (c ger.) САМО дето не си изгуби службата he all but/nearly lost his; job he came near to losing his job 9. частица 10. (за усилване) only, just да знаеш САМО if only you knew САМО помисли just think 11. (закана) just САМО се опитай! just you dare! just try! балерина ли? САМО на балерина ще ми станеш a ballet-dancer? a fine dancer you'll be when I've done with you 12. (тъкмо точно) САМО за гости сме a fine state we're in to have company САМО и САМО да with the sole purpose of (c ger), for no other reason than to (c inf. без to) всичко ще направя САМО и САМО да го спася I'd do anything to save him САМОи САМО да ме ядоса with the sole purpose of making me angry, simply to make me angry, for no other reason than to make me angry САМО така! that's it! that's more like it! now you're talking! той говори САМО така he talks for the sake of argument САМО дето тичахме толкоз here we've been running our legs off all in vain САМО- предст. със същ. и прил. self-; auto- САМОкритика self-criticism САМОзараждане autogenesis с гл. o.s. САМОзалъгвам се delude o.s Търсената дума е намерена |