работар - непозната дума, може би имахте предвид работа, работят или работя работа 1. work (без pl.); a piece/job of work (труд) labour (на комисия и пр.) proceedings единица РАБОТА физ. a unit of work тежка РАБОТА hard work, toil умствена РАБОТА mental work, brainwork, head-work обществена РАБОТА public/social work къщна/домакинска РАБОТА household work, chores каторжна РАБОТА hard labour, penal servitude принудителна РАБОТА forced labour полска РАБОТА field work, work in the fields еднообразна/неблагодарна РАБОТА treadmill съвместна РАБОТА collaboration, joint work ударнаРАБОТА shock work бавна РАБОТА slow work, a slow job/process бърза РАБОТА an urgent job нямам бърза РАБОТА I'm in no hurry извънредна РАБОТА extra work, overtime (work) РАБОТА на час time-work на РАБОТА at work без РАБОТА idle когато съм/остана без РАБОТА when I have nothing to do залавям се за РАБОТА set to work, get down to work спирам/преустановявам РАБОТА stop work/working, knock off work (for the day) имаме много РАБОТА we're very busy, we're kept hard at work добре извършена РАБОТА a fine/good piece of work/workmanship зле извършенаРАБОТА a clumsy/shoddy piece of work, a badly done job заплетена/завързана РАБОТА a catchy bit of work това се казва РАБОТА that's smart work, that's a good job стая/помещение за РАБОТА workroom колкото да се намирам на РАБОТА just to have s.th. to do ако си нямаш друга РАБОТА if you have nothing better to do свършвам добра РАБОТА do a fine day's work 2. (занятие, служба, задължение) job, employment, work; occupation, business; line редовна/постоянна РАБОТА regular/steady work, a regular/full-time job РАБОТА с непълно работно време а part-time job случайни/дребни работи odd jobs РАБОТА на парче piece-work РАБОТА на акорд вж. акорд гледам/върша си РАБОТАта do o.'s job постъпвам на РАБОТА go to work (в in, at) при фирма и пр. (for, with), take a job (in, at) търся РАБОТА look for work/a job намирам/давам РАБОТА на provide/find a job for; find work for без РАБОТА съм, нямам РАБОТА be out or work/of a job, be unemployed оставам без РАБОТА be left jobless, become unemployed, be out of a job/of work твоя РАБОТА е да it's your job/duty to това е доходна РАБОТА this business pays well, this is a lucrative business/job започвам самостоятелна РАБОТА start o.'s own business, start on o.'s own no РАБОТА on business говоря пo РАБОТА speak on business той винаги говори за РАБОТА та си he's always talking shop този човек си знае РАБОТАта this man knows his business/knows what he is about 3. (нещо) thing (въпрос) affair, matter, business не пипай неговите работи don't touch his things/belongings работите вървят на добре things are improving, things are getting better тази РАБОТА е отдавна забравена this affair is past and done with странна/загадъчна РАБОТА a strange business РАБОТАта не се свършва с това there's more to it than that гледай си РАБОТАта! 4. mind your own business 5. (не се тревожи) don't worry това е моя РАБОТА this is my own affair/business това не е моя РАБОТА this is no concern of mine не е твоя РАБОТА it's none of your business твоя РАБОТА е да it's up to you to не е наша РАБОТА да, не ни е РАБОТА да it's not for us to РАБОТАта е сигурна/опечена разг. it's in the bag несигурна РАБОТА разг. а bird in the bush РАБОТАта излезе неопечена разг. the cake is dough РАБОТАта се усложнява things are getting complicated/involved празна РАБОТА,вятър РАБОТА nonsense, rubbish, fudge занимавам се с празна/безполезна РАБОТА разг. hold a candle to the sun, mill the wind не е там РАБОТАта that's not the point; it's quite a different thing/matter там е РАБОТАта, там е цялата РАБОТА that's just the point РАБОТАта е там, че the point is that значи такава е РАБОТА та so that's how things stand ще видя каква е РАБОТАта I'll |