очаквам 1. expect (от from), anticipate; await ОЧАКВАМ нещо с нетърпение look forward (eagerly) to s.th. ОЧАКВАМ отговора на await s.o.'s reply ОЧАКВАМ резултата await the result ОЧАКВАМ да бъда съден await trial ОЧАКВАМ съдбата си await o.'s fate ОЧАКВАМ нещо no-хубаво hope for better things ОЧАКВАМ много hope for/expect much не ОЧАКВАМ кой знае како have no great hopes (of) ОЧАКВАМ най-лошото anticipate the worst могат да се очакват затруднения difficulties are liable to occur какво може да се очаква от...? what could be expected of...? какво друго може да се очаква от него that's just like him от тях друго не може да се очаква! how like them! очаквах нещо такова I anticipated as much не очаквах нищо друго от тебе I expected no less from you не очаквах това I didn't bargain for that съвсем не е това, което очаквах it is a far cry from what I expected не те очаквах вече I had given you up гдето най-малко може да се очаква in unexpected/in the most unlikely places отгдето най-малко очакваш from the most unlikely quarters според както се очаква, както се очакваше according to expectation както и трябва да се очаква as is to be expected 2. очаква ме (предопределено ми е) await, be/lie in store (for), (предстои ми) be in for не знаем какво ни очаква в бъдеще we do not know what the future holds in store for us очаква те приятна изненада a pleasant surprise is in store for you очаква ме неприятна изненада/разочарование be in for a shock/a disappointment да не очаква човек! well, of all things! очаква се (да пристигне н пp.) be due (to arrive etc.) очаква се той да се завърне днес he is due back today Търсената дума е намерена |