оправомощавам - непозната дума за речника оправям 1. set/put right, put in order, arrange, adjust, settle, son out, fix; regulate. rectify ОПРАВЯМ работата set the matter right ОПРАВЯМ работите sort matters out. straighten. things out, set things square, mend matters ОПРАВЯМ работите си put o.'s own house in order ОПРАВЯМ каша clear/tidy up a mess, sort out a muddle ОПРАВЯМ някого put s.o. to rights, sort s.o. out ОПРАВЯМ дете с бой whip faults out of a child ОПРАВЯМ недоразумение (между) be an arbiter (between) той ще те оправи he will make a man of you, (заканително) he'll fix you ОПРАВЯМ света set things right, put the world to rights, put the world right again няма аз да ОПРАВЯМ света I'm not out to reform the world ОПРАВЯМ финансите put finances in order ОПРАВЯМ сметките си set o.'s accounts right, get o.'s accounts square ОПРАВЯМ сметките си с square/settle accounts with, get o.'s accounts square with settle (up) with ОПРАВЯМ стомаха си settle o.s stomach, regulate (the operation of) o.'s bowels ОПРАВЯМ си зъбите have o.'s teeth attended to seen to ОПРАВЯМ нервите си get o.'s nerves into shape 2. (нещо криво) straighten, set/put straight (коса) arrange, adjust, fix, smooth (down) (рокля) smooth (down) ОПРАВЯМ връзката си adjust/settle/straighten o.'s tie ОПРАВЯМ яката си straighten down o.'s collar ОПРАВЯМ шапката си settle o.'s hat firmly on o.'s head ОПРАВЯМ очилата си settle o.'s spectacles more firmly on o.'s nose ОПРАВЯМ гънки smooth out creases ОПРАВЯМ легло make a bed ОПРАВЯМ стая do/tidy/straighten a room, put a room straight 3. (нещо разбъркано) untangle; disentangle, unravel 4. (упътвам) show the (right) way to. help (s.o.) on his way 5. (вразумявам) bring to o.'s senses, knock some sense into one тази сума ще те оправи ли? will thig sum tide you over? ОПРАВЯМ ce 6. come right, improve, mend работите се оправят things are working out/looking up работите му се оправят things are looking up with him всичко ще се оправи it will be all right всичко ще се оправи на края things will come (out all) right in the end за да се оправи, трябва да се развали when things are at the worst, they are sure to mend 7. (след болест) get better, be on the mend (напълно) get well, recover, recuperate (след побъркваме) recover o.'s sanity (съвземам се) rally, be/look o.s. again 8. (напълнявам) put on/gain weight 9. (поправям се) improve (o.'s behaviour), mend o.'s ways, turn over a new leaf, reform o.s.; abandon o.'s bad habits 10. (оправдавам се) clear o.s./o.'s name. put o.s. right, sort o.s. out (пред with) 11. (ориентирам се) find o.s. way about ОПРАВЯМ се на тъмно find o.s. way in the dark (намирам пътя) find o.s. way (уреждам работите си сам) shift for o.s., take care of o.s. 12. (за времето) get better, clear (up) времето се оправя the weather is setting fine/is mending времето се оправи the weather has cleared up върви, че се оправяй после you'll be in a devil of a mess; you'll have the devil to pay ще се оправиш you'll manage/be all right |