оклюмване - непозната дума за речника око eye на ОКo approximately с просто ОКo with the naked/unaided eye за непривикнало ОКo to an untrained/uneducated eye набито ОКo a practised/trained eye посиняло ОКo a black eye човешко ОКo ненаситно o.'s eyes are bigger than o.'s belly ОКo за ОКo, зъб за зъб an eye for an eye, a tooth for a tooth; give/return like for like; measure for measure имам вярно ОКo have a good/straight eye меря на ОКo measure by eye определям на ОКo estimate by sight гледам с добро ОКo на look favourably/kindly/approvingly on, favour гледан съм с добро ОКo от stand well with гледам с недобро/лошо ОКo на look unfavourably/disapprovingly on; frown on, look askance at гледам под ОКo scowl (at), glance under o.s eyelids (at) хвърлям едно ОКo на take a look at; give an eye to хвърлям ОКo на set o.'s heart/mind on, (с цел за женитба-за жена) set o.'s cap at/aм. for хвърлил съм ОКo на be keen on не му мига ОКoто he has got some/a nerve; he has got the nerve (to); he has plenty of cheek he makes no bones (about с ger.) без да ми мигне ОКoто without batting an eyelid; without turning a hair (без да се поколебая) in cold blood без да ми трепне ОКoто without as much as the quiver of an eyelid ОКo да види seeing is believing ОКo то ми е все на keep o.'s eye on ОКo то ми е на голямо fly at high game хваща ми ОКoто I like it, I like the looks of it не ми хваща ОКoто it doesn't appeal to me; I don't like it уплаши ми се ОКo то I was scared stiff; it made me sit up ОКo да ти излезе, име да не ти излезе give a dog a bad name, and hang him очи с очи face to face на четири очи in private, alone вж. четири разговор на четири очи a confidential/private talk пред очите на before/under the eyes of пред самите очи на in the plain sight of пред очите на всички in plain sight of everybody с някаква цел пред очи with an end in view гледам някого в очите look in(to) s.o.'s eyes; look s.o. in the face/straight in the eye не смея да го погледна в очите I dare not look him in the face нямам очи да I have not the face to гледам право в очите meet s.o.'s eye, look at s.o. full in the face не мога да си откъсна очите от I can't take my eyes off не изпускам от очи keep in sight; not lose sight of, keep o.'s eyes glued on имам очи и мога да виждам use o.'s eyes виждам с очите си see with o.'s eyes вдигам очи look up, raise/lift o.'s eyes вдигам очи към небето throw up o.'s eyes давам знак с очи wink (на at) вървя накъдето ми видят очите go no matter where, go at random; wander aimlessly лежа по очи lie face down, lie prone падам по очи fall prostrate/prone, fall flat on o.'s face/nose отварям очите на прен. open s.o.'s eyes, alert, be an eye opener (за to) отварям си очите keep o.'s eyes open/skinned/peeled; watch o.'s step, be on the look out отварям си очяге т четири keep o/s weather eye open, have ati o.'s eyes about one с такъв човек трябва да си отваряш очите you can't be too careful with a man like that отварят ми се очите see the light; the scales drop from o.'s eyes, be undeceived това ми отвори очите it was an eye-opener отваряй си очите! watch out! разг. watch it; look before you leap очите ми се затварят (много ми се спи) be ready to drop with sleep гледам с други очи на look with another eye on уморявам очите weary the eye развалям си очите spoil o.'s eyes, ruin o.'s eyesight вадя си очите прен, pore o.'s eyes out, вж.вадя ще ти извади очите it stares you in the face. it is under your very nose замазвам очите |