нос 1. nose; sl. beak, nozzle, pecker орлов НОС hawknose чип НОС turned-up/tip-tilted/snub nose НОС като копчета blob of a nose НОС като патладжан a bulbous nose, a bottle-nose НОСът ми тече have a running nose, о.'s nose runs НОСът ми е запушен my nose is blocked кръв ми тече от НОСа my nose is bleeding говоря през НОСа си speak through o.'s nose; speak with a twang, nasalize хващам за НОСа take by the nose говоря под НОСа си mumble under/below o.'s breath навирвам НОС turn up o.'s nose, cock o.'s nose, put on airs не виждам по-далече от НОСа си not see further than o.'s nose, not see an inch before o.'s nose водя някого за НОСа lead s.o. by the nose тръшвам/блъсвам вратата пред НОСа на някого slam the door in s.o.'s face не си показва НОСа навън he never pokes his nose out of the house изкарвам някому нещо през НОСа make s.o. pay through the nose for s.th. през НОСа ще ти излезе you'll pay through the nose (for it); you'll have the devil (and all) to pay правя дълъг НОС cock a snook, thumb o.'s nose (на at) не овесвам НОС carry a stiff upper lip правя нещо под НОСа на някого do s.th. under s.o.'s nose под НОСа ми е it is (right) under my nose грабнаха ми го под НОСа they took/snatched it from (right) under my nose автобусът замина под НОСа ми I missed the bus by a whisker провисвам/клюмвам НОС pull a long face, be crestfallen пъхам/муша навирам/завирам/тикам си НОСа в нещо poke o.'s nose into s.th.. pry into s.th. пъхам си НОСa в чужди работи poke o.'s nose into other people's affairs, meddle with other people's affairs не си пъхам НОСа в чужди работи keep o.'s nose out of other people's affairs забивам си НОСа в книгата pore over a book 2. (на обувка) toe 3. (на кораб) bow, head, prow 4. геогр. cape, promontory, foreland, (малък) gore Търсената дума е намерена |