надявам 1. (дреха) put/get/slip on, don (през глава) pull over (ботуши и пр.) draw on 2. put/slip over o.'s shoulder НАДЯВАМ хомот на волове yoke oxen НАДЯВАМ хомот на някого прен. saddle s.o. with a job сам си НАДЯВАМ хомот saddle o.s. with a job 3. (намушвам, втъквам) stick НАДЯВАМ на кол impale НАДЯВАМ се на кол be impaled НАДЯВАМ се на тел get caught on a wire 4. hope (на, за for); look forward to; be hopeful (като отговор) I hope so НАДЯВАМ се да направя нещо hope to do s.th., have hopes of doing s.th. НАДЯВАМ се да видя и вас там I hope/expect to see you there too НАДЯВАМ ce скоро да получа писмо от тебе I'm looking forward to hearing from you soon те нямаше на какво да се надяват they had nothing to hope for, they had nothing to look forward to НАДЯВАМ се само на тебе my only hope is in you да се НАДЯВАМе, че let's hope that, it is to be hoped that НАДЯВАМ се на бъдещето put o.'s hopes in the future докато е жив човек, се надява while there is life there is hope да му се не надяваш! иди му се надявай! one could never expect such a thing from him; I never thought he had it in him 5. (разчитам) rely (on), trust Търсената дума е намерена |