измъквам 1. pull/drag/draw out (с търсене) fish out, produce (изкопчвам) wring out (дръпвам) snatch out (от водата) fish/draw out ИЗМЪКВАМ някого от беда/неприятности help s.o. out of trouble 2. (разг. задигам, открадвам) pinch, steal ИЗМЪКВАМ нещо от джоба на някого pick s.o.'s pocket 3. (пари чрез увещание и пр.) get/wring/wheedle (нещо от някого s.th. out of s.o.) (с измама) jockey (s.o. out of s.th.) ИЗМЪКВАМ тайна от някого worm/get a secret out of s.o. ИЗМЪКВАМ всичките пари на някого bleed s.o. white ИЗМЪКВАМ ce get out (от of), get away, make off (с трудност) squeeze out (of); edge away/out (of) (тайно, незабелязано) sneak/slip/steal away/out/off, get clean away (отървавам се) wriggle out (от of), get out (of), ease o.s. out (of) (от спор и пр.) back out (изхлузвам се) slip off ИЗМЪКВАМ ce без да платя levant ИЗМЪКВАМ се, без да се сбогувам take French leave ИЗМЪКВАМ се невредим get off with a whole skin; escape unscathed ИЗМЪКВАМ се от някого give s.o. the slip ИЗМЪКВАМ се от неудобно положение с лъжа lie o.s. out of a scrape ИЗМЪКВАМ се от затвора break gaol/jail Търсената дума е намерена |