изгубвам lose (затурям) misplace, mislay (пропилявам) waste, fritter away ИЗГУБВАМ кураж/смелост lose courage/heart; despond ИЗГУБВАМ ума си, ИЗГУБВАМ и ума, и дума вж. ум ИЗГУБВАМ пътя lose o,'s way, go astray ИЗГУБВАМ сила (за закон и пр.) become invalid, lose (its) validity/force ИЗГУБВАМ право forfeit a right ИЗГУБВАМ престиж suffer loss of prestige; lose face ИЗГУБВАМ навика да ходя get out of the habit of walking ИЗГУБВАМ нещо от погледа си, ИЗГУБВАМ нещо от очи lose sight of s.th. не ИЗГУБВАМ от очи keep in sight; not lose track of ИЗГУБВАМ в очите на хората sink in people's estimation ИЗГУБВАМ време напразно waste time in vain снощи нищо не сте изгубили you didn't miss much last night той нищо няма да изгуби от това he has nothing to lose by that той само ще изгуби от това he will only lose by/on this, he only stands to lose by/on this ИЗГУБВАМ почва под краката си feel the ground slipping/crumbling/sliding from under o.'s feet той изгуби службата си заради тази грешка that mistake lost/cost him his job изгубил съм чувство за срам be lost to all sense of shame вж. и загубвам, губя ИЗГУБВАМ се be/get lost; go astray, lose o.'s way; lose o.s. (изчезвам) disappear, be lost to sight къде се изгуби цяла година? where have you been all this year? Търсената дума е намерена |