губя lose (листата си-за дърво) shed ГУБЯ влиянието си lose (o.'s) influence ГУБЯ време lose time не ГУБЯ време waste no time, go ahead ГУБЯ си времето waste o.'s time, fritter the time away (в чакане и np.) kick o.'s heels ГУБЯ си времето за waste time on без да ГУБЯ (никакво) време without (any) loss of time; there and then ГУБЯ игра lose a game ГУБЯ интерес към lose interest in ГУБЯ надежда/кураж loss hope/courage/heart не губи надежда never say die ГУБЯ в очите на sink in s.o.'s esteem/estimation ГУБЯ почва lose ground ГУБЯ право forfeit a right ГУБЯ сила (за закон) lose its force/validity ГУБЯ сили lose strength ГУБЯ скорост aв. stall ГУБЯ сражение lose a battle ГУБЯ съзнание lose consciousness, faint, swoon разг. pass out ГУБЯ търпение lose patience нe ГУБЯ нищо от това lose nothing by it не ГУБЯ нищо от това, че lose nothing by (с ger.), be never the worse for (c ger.) ГУБЯ ce get lost, lose o.'s way, stray, wander away (изчезвам) disappear (за звук) fade ГУБЯ се в далечината fade into the distance ГУБЯ се в подробности (не мога да видя нещо като цяло) be unable to see the wood for the trees де се губиш? where have you been all this time? where in the world have you been? Търсената дума е намерена |