Начало Английски Български Тестове Системни

Търсене във всички избрани речници

OFF  
виждам

1. see

ВИЖДАМ добре have good eyes/sight

не ВИЖДАМ добре have weak eyes, have bad sight

видях го как пада I saw him fall

дай да го видя let me see it, show it to me

давам вид, че нищо не ВИЖДАМ look the other way

ВИЖДАМ земя мор. make land

ВИЖДАМ c очите си (свидетел съм) witness

ВИЖДАМ следи trace

доде да видиш before you can say knife/Jack Robinson

2. прен. (схващам, преценявам) see, realize, understand

доколкото ВИЖДАМ as far as I can see

не ВИЖДАМ за какво се безпокоите I don't see what you're worrying about

ще видим that remains to be seen, that is to be seen, (we почакаме) wait and see

ВИЖДАМ нещата много черни have a melancholy outlook on life

чакай да видя (да помисля) let me see

3. прен. (получавам) have

и аз да видя пари за труда си at long last I got paid/I will get paid for my labours

4. (навестявам) see, go and see

5. (изпитвам) see. experience

ВИЖДАМ зор have a hard time, be hard pressed; have (no end of) trouble (with)

много добрини съм видял от него he has done me many a good turn

много е видял и патил he has been through many trials, he has had a bad time of it; he has been through it/through the mill

видял съм добри и лоши дни I've seen good days and bad; I've had my offs and ons/my ups and downs

6. (noгрижвам се за) look after, take care of, see to, see about

аз ще видя за билети I'll see to the tickets, I'll take care of the tickets

ще видя каква е работата I'll check upon the matter, I'll see to that

ще видя да... I'll see to it that...

ВИЖДАМ бял свят see the light of day, be born

видял съм свят I have knocked about (the world), I have seen a good deal of the world

да ти видя гърба! beat it! be off with you! clear out! видях от теб (и аз направих същото) I followed your example, I copied you; I saw what you did and followed suit

додето очи видят as far as the eye can reach

ще тръгна, където ми видят очите I'll go wherever my feet lead me

да не съм те видял още веднъж да вършиш това just let me see/catch you at it again! и какво да видиш! lo and behold! когато си видиш врата/ушите when the Ethiopian changes his skin, when hell freezes over, never in your life

кого где види anyone he meets, everybody

който накъдето види in all directions

ще му видя сметката разг. I'll fix him; I'll settle his hash

видяхме сметката на хляба we made short work of the bread

ще си видим сметките we'll square our accounts

виж по-горе/по-долу (препратка в книга) vide supra/infra, see above; below

ВИЖДАМ ce

7. see o.s.

8. be seen, be visible; can be seen

нищо не се виждаше there was nothing to be seen; nothing was visible

тепърва ще се види it is/it remains to be seen

никъде не се виждаше и следа от Х there wasn't a sight of Х anywhere

светлини се виждаха само в горната стая lights showed only in the upstairs room

от следващото писмо се вижда, че it is evident from the following letter that

видях се принуден да I found myself obliged to

9. (срещам се с) meet

види се apparently; it seems that

види се е забравил he seems to have forgotten

ВИЖДАМ се в чудо be in a fix/pickle, be in/get into hot water, be at o.'s wits' end

да му се не види, да се не види (макар) blast, darn it


Търсената дума е намерена