Начало Английски Български Тестове Системни

Търсене във всички избрани речници

OFF  
Падало - не е в основна форма, основната форма е падам

падам

fall (да on, to)

(бързо) drop

(за самолет) crash (to earth/to the ground)

(за бомба) hit (на-)

(за копче и пр.) come off

(за коса, зъб, пломба) fall out

(за дъжд) fall

(за мазилка) fall off

(за покрив) come/fall down

(за утайка) settle

(за шапка) fall off

спъвам се и ПАДАМ trip and fall over

подхлъзвам се и ПАДАМ slip and fall

ПАДАМ на земята fall to the ground

ПАДАМ no очи fall forward on o.'s face, fall prone

ПАДАМ с главата надолу fall head foremost

ПАДАМ на гърба си fall on o.'s back/over

ПАДАМ на колене go down/fall/drop on o.'s knees

ПАДАМ пред fall down before

ПАДАМ пред краката на fall down at the feet of

ПАДАМ върху (сблъсквам се с) fall against

ПАДАМ от стол/стълба fall off a chair/a ladder

ПАДАМ от дърво fall off a tree, fall down from a tree, fall out of a tree

ПАДАМ от стълбите fall downstairs

ПАДАМ от прозореца fall out of the window

ПАДАМ от кола/кон spill

не ПАДАМ от коня keep o.'s seat on a horse

ПАДАМ от скала fall over a cliff; tumble over a rock

ПАДАМ и се убивам fall to o.'s death

ПАДАМ от пропаст fall from/down a precipice

ПАДАМ в пропаст и се убивам drop to death over a precipice

ПАДАМ от умора drop down with fatigue

ПАДАМ мъртъв fall down dead, drop dead

ПАДАМ убит fall

ПАДАМ в бой fall in battle

ПАДАМ победен bite the dust

ПАДАМ върху лицето на (за къдрица) hang across o.'s face

ябълката падна от дървото the apple fell (down) from the tree

ПАДАМ от собствената си тежина fall by o.'s own weight

ПАДАМ в морето (от кораб) fall/tumble overboard

ПАДАМ от мост (за кола) go over the side of a bridge, crash over a bridge

ПАДАМ в пропаст (за кола) plunge over a precipice

пада ми косата/обувка lose o.'s hair/a shoe

пада ми подкова cast/throw a shoe

1. прен, fall, sink

(за дух) sink low

(за теория) fall down

(за отговорност, подозрение) fall (on)

(за ударение) fall, rest (on)

(за възражение, обвинение) fall to the ground

вината пада върху the blame falls upon/attaches to

барометърът пада the barometer is falling/sinking

акциите падат the shares are depreciating, the price of the shares is dropping

ПАДАМ в ръцете на fall into the hands of

ПАДАМ в лапите на fall into the clutches of

ПАДАМ в клопка fall into a trap

ПАДАМ в собствената си клопка overreach o.s.

ПАДАМ от власт fall from power

ПАДАМ под (бивам завладян от) fall under

ПАДАМ духом o.'s spirits fail; sink into dejection, flag

не ПАДАМ духом bear up, keep up o.'s spirits, keep cheerful, keep o.'s chin up, keep a stiff upper lip

ПАДАМ морално degenerate

ПАДАМ в очите на fall in s.o.'s estimation, sink in s.o.'s opinion

ПАДАМ ниско fall/sink low, reach a low ebb

не ПАДАМ на гърба си always fall on o.'s feet

ПАДАМ си от смях collapse with laughter

ПАДАМ болен be taken seriously ill

камък ми падна от сърцето вж. камък

падна ми сърце на място вж. сърце

ПАДАМ малко... be something/a bit of a...

не ПАДАМ по-долу от not be inferior to, be no worse than, be every whit as good as

не ПАДАМ по-долу от когото и да е I can do it with the best

да не падне по-долу от not to be outfaced by

когато падне нещо when I get a chance

ако ми падне given the chance

каквото падне whatever comes my way

работя каквото ми падне do odd-jobs

сега ми е паднало now's my chance. it's now or never

гледам да падне нещо have an eye on/to the main chance

само да ми падне if only I can get hold of him/lay hand on him

падна ми на мушката now I've got/cornered you

падна много работа it was an awful lot of work, it was nо end of a job

ще падне много работа it will mean a lot of work

падна ужасна караница it was an awful row, there were fireworks

падна голямо ядене it was a regular feast/a good